– Что это значит, Селеста? – Глаза графа вопрошающе метнулись на неё.
– Хочу доложить вам о результатах выполнения вчерашнего задания, – послышался ответ.
– Думаю, не стоит, Селеста. Я вам вполне доверяю, – отмахнулся он и, бросив на мальчика взгляд, холодно спросил: – Откуда взялся этот мулат?
– С вашего двора, разумеется.
– Понятно. – Робер нашёл в себе силы, чтобы улыбнуться. – Но что он тут делает?
– Как что?! – Селеста недоуменно взглянула на него. – Исполняет свои обязанности, естественно.
– И какие же? – вкрадчивым тоном осведомился он, с яростью захлопнув свою книгу. – Позволь узнать, мой милый паж.
– Неужели неясно? – Она лукаво улыбнулась.
– Отнюдь.
– Серж теперь мой паж.
– Твой паж? – Его глаза едва не выскочили из орбит.
«Чёрт побери! – пронеслось у него в мозгу. – Что она говорит?»
– Разве я не могу завести себе пажа?
– Можешь, конечно, – сухо бросил граф. – Однако кто позволил тебе сделать этого мулата своим пажом? Ведь он мой раб.
– Был, к вашему сведению.
– Почему был?
– Потому что её сиятельство была настолько любезна, что дала его мне в услужение.
– Что?! – Лицо Робера покрылось мертвенной бледностью.
Селеста, несколько озадаченная, переглянулась с Фредериком д’Юбуа, который не спускал с него глаз. Только Серж не смотрел на своего бывшего хозяина. Должно быть, он просто боялся его.
– Именно так, – резко выпалила она. – Правда, я хотела выкупить мальчика у вашей матушки, но Бернар заявил, что это может вам не понравиться. Тогда я попросила отдать его мне в услужение, на что графиня охотно согласилась.
– Допустим, она отдала его тебе, – кивнул граф. – Только объясни мне, зачем тебе паж?
Селеста ответила ему вопросом:
– Разве было бы хорошо оставлять мальчика в вашей конюшне, видя, как он там надрывается? Боюсь, это не по-христиански, согласитесь.
Судя по всему, Селеста просто хотела облегчить ему жизнь. Но плохо было то, что она напоролась именно на Сержа. Чёрт возьми! Селеста ни о чём не должна знать. Иначе его юношеское безумство выйдет наружу. И он не должен этого допустить.
После некоторого молчания граф с леденящей улыбкой на лице заявил:
– У меня нет ни для кого исключений, мой милый паж.
– Да что вы говорите, сударь? – воскликнула Селеста, не веря своим ушам. – Я не думала, что вы столь бесчеловечны.
На её дерзкое обвинение Робер не нашёлся, что ответить. Он только вперил в юную маркизу свои зеленовато-голубые глаза. А сбоку на неё глядели другие аквамариновые глаза в обрамлении пушистых ресниц, которые точной копией воспроизводили сидевший перед ними оригинал. Барон д’Юбуа, заметив столь обличительное сходство, повернул к Селесте голову. Они обменялись многозначительным взглядом, правда, не оставшимся незамеченным графом.
Внезапно его лицо во второй раз побелело.