Das Neue Testament - jüdisch erklärt. Группа авторов. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Группа авторов
Издательство: Bookwire
Серия:
Жанр произведения: Документальная литература
Год издания: 0
isbn: 9783438072467
Скачать книгу
und sprach: Der die Hand mit mir in die Schüssel taucht, der wird mich verraten. 24 Der Menschensohn geht zwar dahin, wie von ihm geschrieben steht; doch weh dem Menschen, durch den der Menschensohn verraten wird! Es wäre für diesen Menschen besser, wenn er nie geboren wäre. 25 Da antwortete Judas, der ihn verriet, und sprach: Bin ich‘s, Rabbi? Er sprach zu ihm: Du sagst es.

       Mt 26,17–29 Das letzte Abendmahl (Mk 14,12–31; Lk 22,7–34; Joh 13,21–30) 26,17 Ungesäuerte Brote, hebr. maza, vgl. Anm. zu 26,19. Das Passalamm zum Essen bereiten, das rituell geopferte Lamm (Ex 12,3.6; mPes 7,9; 10,3.9; Jos.Ant. 3,249; CD 11,18–21). 26,19 Passalamm, zur damaligen Zeit wurde ein Passalamm gegessen, was sich später zum Seder weiterentwickelte (Hebräisch für „Ordnung“), bei dem jüdische Familien den Auszug aus Ägypten nacherzählen und besonderes Essen verzehren (Matzen, Passalamm, Bitterkräuter; vgl. Ex 12,18–27; Lev 23,4–8; Num 9,1–14; 28,17; Dtn 16,1–8; vgl. mPes). Das heutzutage begangene Sederritual beruht allerdings zu einen großen Teil auf späteren, rabbinischen Entwicklungen (z.B. bPes 95a; 103a; 114a; eine Überlieferung bringt den berühmten R. Gamaliel den Jüngeren mit den frühesten Passafeiern der rabbinischen Epoche in Verbindung [vgl. tPes 10,12]). 26,24 Menschensohn, vgl. Anm. zu 8,20. 26,25 Rabbi, vgl. Anm. zu 23,7. 26,26–28 Das ist mein Leib […], das ist mein Blut, der Ursprung der christlichen Eucharistie, Kommunion oder Herrenmahl, die Wiederholung bzw. Erinnerungsfeier des letzten Abendmahls (vgl. auch Ex 24,6–8; Jes 53,11–12; 1Kor 11,23–25; Hebr 9,20). Vgl. „Taufe und Eucharistie“. Mein Blut des Bundes, im Christentum teilweise als Verweis auf den „neuen“ Bund Jesu verstanden (Jer 31,31; vgl. auch Ex 24,8; Sach 9,11). Zur Vergebung der Sünden, wie das Blut von Sündopfern hat auch das Blut Jesu Kraft, Sünden zu vergeben (vgl. auch Mt 1,21; Anm. zu 9,2.3.8; Mt 12,6; 20,28; 21,12–13). Die Opfergabe des Passafestes ist allerdings kein Sündopfer (vgl. „Opferkult und Tempel“).

      33 Petrus aber antwortete und sprach zu ihm: Wenn sich auch alle an dir ärgern, so will ich doch mich niemals ärgern. 34 Jesus sprach zu ihm: Wahrlich, ich sage dir: In dieser Nacht, ehe der Hahn kräht, wirst du mich dreimal verleugnen. 35 Petrus sprach zu ihm: Und wenn ich mit dir sterben müsste, werde ich dich nicht verleugnen. Das Gleiche sagten auch alle Jünger.

       Mt 26,30–35 Die Ankündigung der Verleugnung des Petrus 26,30 Lobgesang singen, vgl. Anm. zu 21,9. Ölberg, vgl. Anm. zu 21,1 und 24,3. 26,31 Sach 13,7; Joh 16,32. [Ihr] werdet euch alle ärgern, gr. skandalisthēsesthe, wörtl. „zu Fall gebracht werden“ (von gr. skandalon, übers. „Stolperstein“; vgl. Anm. zu 18,6). 26,32 Galiläa, vgl. Anm. zu 4,12; Mt 21,11; 28,7.10. Lukas und Johannes lassen die Erscheinungen des Auferstandenen in Judäa stattfinden.