Das Neue Testament - jüdisch erklärt. Группа авторов. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Группа авторов
Издательство: Bookwire
Серия:
Жанр произведения: Документальная литература
Год издания: 0
isbn: 9783438072467
Скачать книгу
Brote, an dem man das Passalamm opfern musste. 8 Und er sandte Petrus und Johannes und sprach: Geht hin und bereitet uns das Passalamm, damit wir‘s essen. 9 Sie aber fragten ihn: Wo willst du, dass wir‘s bereiten? 10 Er sprach zu ihnen: Siehe, wenn ihr hineinkommt in die Stadt, wird euch ein Mensch begegnen, der trägt einen Wasserkrug; folgt ihm in das Haus, in das er hineingeht, 11 und sagt zu dem Hausherrn: Der Meister lässt dir sagen: Wo ist die Herberge, in der ich das Passalamm essen kann mit meinen Jüngern? 12 Und er wird euch einen großen Saal zeigen, schön ausgelegt; dort bereitet das Mahl. 13 Sie gingen hin und fanden‘s, wie er ihnen gesagt hatte, und bereiteten das Passalamm.

       Lk 22,7–13 Vorbereitungen für Pesach (Mt 26,17–19; Mk 14,12–16; Joh 13,1) 22,7 Tag der Ungesäuerten Brote, vgl. Anm. zu 22,1. Passalamm, vgl. Ex 12,8.21. Bzgl. Pesach vgl. Anm. zu 2,41. 22,10 Ein Mensch […], der trägt einen Wasserkrug, Annahmen, er sei deshalb aufgefallen, weil das Wasserholen eine Arbeit von Frauen gewesen wäre, können nicht belegt werden. Wiederum ein Hinweis auf lokale Unterstützung; vgl. Anm. zu 19,30. 22,11 Herberge, gr. kataluma, vgl. Lk 2,7. 22,13 Bereiteten, bedeutet die Beschaffung eines Lammes (zum Opfer im Tempel), von ungesäuertem Brot und Bitterkräutern (vgl. die detaillierte Beschreibung in mPes). Passalamm, nach den synoptischen Evangelien ist das letzte Abendmahl ein Pesachmahl, nach dem JohEv nicht.

       Lk 22,14–20 Das letzte Abendmahl (Mt 26,26–29; Mk 14,22–25; vgl. Joh 6,51–58) 22,14 Die Stunde, des Mahls. 22,17 Dankte, der Segensspruch vor dem Trinken. Nur bei Lukas wird der Kelch sowohl vor als auch nach dem Brot erwähnt. 22,18 Bis das Reich Gottes kommt, der Fokus liegt (im Gegensatz zu Lk 17,21) eher auf dem zukünftigen als auf dem gegenwärtigen Reich. 22,19 Brot, gr. artos, könnte ungesäuertes Brot bezeichnen. Dankte, vgl. Anm. zu 9,16. Das ist mein Leib, vgl. 1Kor 11,23–26. Jesus assoziiert seinen Leib mit dem Brot, was mitunter als Kannibalismus gedeutet wurde (Joh 6,60). 22,20 Neuer Bund, vgl. Jer 31,31; 1Kor 11,25; 2Kor 3,6; Hebr 8,8.13; 9,15; 12,24. Zur Verbindung zwischen Bund und Blut vgl. Ex 24,8.

       Lk 22,21–23 Vorhersage des Verrats (Mt 26,21–25; Mk 14,18–21; Joh 13,21–30) 22,21 Die Hand […] ist mit mir am Tisch, vielleicht eine Anspielung auf Ps 41,10 (der Freund, der an der Mahlzeit teilnimmt). 22,22 Menschensohn, vgl. Anm. zu 5,24. Weh dem Menschen, obwohl Jesu Tod vorherbestimmt ist und er ihn willentlich annimmt, trifft Judas dennoch Verantwortung. R. Aqiva sagte: „Alles ist vorhergesehen, und [doch] ist [den Menschen] Freiheit gegeben“ (mAv 3,15).

       Lk 22,24–30 Dienen als Leitung (Mt 20,24–28; Mk 10,41–45; vgl. Joh 13,3–16) 22,25 Wohltäter, gr. euergetai, wörtl. „die, die Gutes tun“; eine titulare Bezeichnung, die üblicherweise Königen zuteil wird (Jos.Bell. 3,469 [Vespasian]; 4,111 [Titus]). 22,27 Vgl. Anm. zu 12,37. 22,30 An meinem Tisch, vgl. Anm. zu 11,3. Sitzen auf Thronen, vgl. Скачать книгу