Трактат о фехтовании. Автор перевода – А. Ю. Карпунина. Неизвестный Болонец. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Неизвестный Болонец
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: История
Год издания: 0
isbn: 9785005578709
Скачать книгу
достойные почитают, и часто приходят с насмешкой и вредом, которые они подчас обнаруживают; тем не менее, всегда должно соблюдать почтение перед истинными достоинствами искусства, которые названы сыновьями, и матерью их будет опыт для познания всякой большой вещи, которая по вашему мнению очень маленькая и незначительная, и как все воды возвращаются в море, так все его достоинства возвращаются к добродетели. И власть не должна никогда пробуждать ненависть этими нарушениями добродетелей искусства, поэтому в конце будет сведущ каждый, кто имеет немного познания в искусстве; и потому тот, у кого есть минимум чудесного познания в искусстве, будет считать, что вершиной всего не является его грубость

      Если так случится, что ты будешь ранен в то время, когда ты находишься в битве, твой противник не должен добиваться того, чтобы причинить тебе страдание некоторым способом, и в при этом ты не должен как-нибудь восклицать, напротив, показываешь, что никак не озабочен и мужественно презираешь такую вещь, и когда другим образом ты ранен, ты не показываешь, пребывая благородно в этом, если тебе становится плохо в твоем положении, поэтому, замечая твоего противника, атакующего тебя, ты не должен давать ему много власти. Также, когда ты будешь опечаленным, тебе необходимо показать себя очень сильным, и поэтому в каждой вещи необходимо думать об окончании этой вещи, и ты не должен показать противнику признаки, по которым он поймет, что ты опечален и у тебя мало силы; поэтому, когда он желает победить тебя немедленно в таком положении, удваивай свое мужество, которое есть наиболее достойная часть человека. Но в таком положении необходимо атаковать искусно, быть хитрым и предусмотрительным, и иметь верное понимание, потому что противник не может своим умом узнать твои секреты, и так ему будет невозможно действовать против тебя, и твоя честь никак не пострадает.

      И также тот, кто в этом действии искусства будет очень быстр и бдителен, и предусмотрителен в большинстве секретов дисциплины, при правильном обучении будет в безопасности в своих действиях и примет правильное суждение, чтобы различить то, что может сделать его противник; и поэтому всегда добивается такой вещи, чтобы атаковать его во время (tempo), и так тот, кто понимает время, может подтвердить доблесть, и мало страха будет сопровождать его удачу. И также тот в день битвы, чей благородный и решительный дух сопровождается искусным умом, держит в безопасности свое счастье и свою честь, и не боится никогда, напротив, весело в таком действии, мужественно со звонкой славой, выше всякой другой вещи пребывает; поэтому доблесть почитается выше всякой славы, что удивительно при вере в плоды хитроумного искусства фехтования.

      Также, ты будешь предусмотрительным, если никогда не будешь поворачиваться спиной к твоему противнику в то время, когда ты находишься в битве с оружием в руке, потому что ты плохо обучен этому действию, и ты