Число зверя. Роберт Хайнлайн. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Роберт Хайнлайн
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия:
Жанр произведения: Зарубежная фантастика
Год издания: 1980
isbn: 978-5-389-20001-2
Скачать книгу
местонахождение в настоящий момент.

      – Один километр по вертикали над точкой, соответствующей программе «домой».

      – Ая, изменение программы.

      – Слушаю, Дити.

      – Программа «Домой». Отменить пункт «нулевая высота от поверхности земли». Заменить на «два километра над поверхностью земли, зависнуть».

      – Изменение программы записано.

      – Ая Плутишка, домой!

      В тот же миг, без малейшего ощущения движения, мы очутились значительно выше.

      – Два километра как ни в чем не бывало! – удовлетворенно сказал Зеб. – Дити, ты умница.

      – Уверена, Зебадия, вы всем девушкам это говорите.

      – Не всем, только некоторым. Ая, ты умница.

      – Тогда зачем ты клеился к той грудастой блондинке?

      Зебби обернулся и посмотрел на меня:

      – Шельма, это твой голос.

      Я не снизошла до ответа. Зебби повел машину на юг в сторону Большого каньона. При лунном свете местность выглядела жутко. Не замедляя ход, он произнес:

      – Ая Плутишка, домой!

      Мы снова зависли над Гнездышком. Ни толчка, ни ускорения – ничего.

      – Джейк, – сказал Зебби, – я, пожалуй, перестану тратить деньги на горючее, только дай сначала разберусь, что происходит. Как она это делает? Мы же не перемещались в другие миры. Не было смещения, не было вращения.

      – Кажется, я не обратил должного внимания на один тривиальный корень в уравнении девяносто семь. Но это аналогично тому, что мы собирались делать с планетами. Пятимерное преобразование сводится к трехмерному.

      – Ничего не понял, но я знаю, как крутить руль, – признался капитан Зебби. – Что ж, откроем лавочку по торговле пространством и временем. Берроуз и Компания, Перевозки Во Всех Измерениях, Товарищество с Неограниченными Возможностями. «За все беремся, ничем не гнушаемся. По получении одного нью-доллара вышлем бесплатную брошюру».

      – Капитан, – предложил Джейкоб, – не перебраться ли нам все же в другое пространство, прежде чем продолжать эксперименты? Мы ведь по-прежнему под угрозой нападения, не так ли?

      Зебби мгновенно посерьезнел.

      – Совершенно верно, второй пилот. Прошу одергивать меня, когда я забываюсь, теперь это ваша обязанность. Однако у нас есть еще одна неотложная задача, которую мы обязаны сделать до отбытия.

      – Более неотложная, чем вывезти наших жен в безопасное место? – недоуменно спросил мой муж, и я почувствовала себя тронутой и гордой.

      – Да, более неотложная. Джейк, я гонял ее туда-сюда не только проверки ради, но и для того, чтоб нас труднее было обнаружить. Потому что нам придется нарушить радиомолчание. Чтобы предупредить наших сородичей – людей.

      – О… конечно, капитан. Прошу прощения. Я иногда теряю общую перспективу.

      – А кто не теряет! Когда все началось, я только о том и думал, как бы поскорей удрать и скрыться. Но это нужно было подготовить, и у меня появилось время подумать. Первое: мы не знаем, как драться с этими тварями, значит, надо притаиться, ничего не поделаешь. Второе: мы обязаны сообщить миру все, что нам известно о пришельцах.