Сорванец. Джордж Менвилл Фенн. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джордж Менвилл Фенн
Издательство: ЭНАС
Серия: Мировая книжка
Жанр произведения: Детская проза
Год издания: 0
isbn: 978-5-91921-256-0
Скачать книгу
камешки в сад.

      – Ну, теперь слушай меня.

      Мальчик подошел поближе, положил руку на колено доктора и теперь весело переводил взгляд с мужчины на его дочь.

      – Запомни: твое имя теперь Декстер.

      – Ладно. Декстер Колеби.

      – Нет, нет! – воскликнул нетерпеливо доктор. – Декстер Грейсон! И никогда не говори: «Ладно».

      – Лад…

      Мальчик остановился и утер рукавом нос.

      – Вот что, Элен: прежде всего дай ему дюжину носовых платков с меткой: «Декстер Грейсон».

      – Что? Дюжину носовых платков? И все для меня?

      – Да, все для тебя. Ты должен пользоваться ими и не вытирать нос рукавом.

      Мальчик открыл рот, чтобы сказать: «Ладно», но вовремя удержался. Доктор заметил это.

      – Что мне придется делать? – спросил мальчик. – Чистить ножи, сапоги, башмаки? Носить воду?

      – Ничего такого тебе не надо будет делать, мой милый. Теперь ты мой приемный сын и будешь жить с нами! – произнес доктор торжественно.

      – Вот это да! – восхитился мальчик и повернулся к Элен. – Слышали?.. Я буду ему каким-то сыном!

      – Приемным сыном, – заметил строго доктор. – Слушай: ты не должен так говорить со мной.

      – Лад… – Декстер спохватился и взглянул на доктора.

      – Понял? – спросил доктор после минутного молчания. – Ты будешь жить здесь как мой сын и можешь звать меня «отец» или «папа».

      – Странно! – произнес, недоумевая, мальчик, видимо стараясь быть почтительным. – А как же мне звать вас? – спросил он Элен.

      Девушка взглянула на отца. Вся эта сцена сердила и вместе с тем забавляла ее.

      – Элен! – произнес доктор решительно. – Я не люблю полумер и намерен выполнить свой план в точности.

      – Хорошо, папа, – ответила дочь, уверенная, что затея отца продлится не долее нескольких дней.

      – Ну, теперь насчет платья, – сказал доктор. – Позвони, Декстер.

      Мальчик бросился к звонку, уронив по дороге легкий стул.

      – Они падают гораздо легче наших скамеек! – воскликнул он.

      – Не вспоминай никогда о скамьях, Декстер! Я хочу, чтобы ты забыл свою прежнюю школу.

      – Забыть ее? – спросил мальчик.

      – Да, ее и все, что к ней относится. Ты теперь будешь моим сыном.

      – Но мне захочется когда-нибудь повидаться с мальчиками…

      – Нельзя.

      – И с мамой Кердли нельзя?

      – Гм! – пробормотал доктор. – Увидим после. Она когда-нибудь придет к тебе сюда.

      – Ура! – обрадовался мальчик. – Пожалуйста, – обратился он к Элен, схватив ее руку, – отложите ей кусок пирога!

      – Хорошо, Декстер, мы угостим и ее тоже, – ласково сказала девушка; ей было приятно видеть, что мальчик заботится о других.

      – Когда она придет, – продолжал он, – мы завернем ей в бумажку также нюхательного табаку и… У вас есть джин?

      – Молчи, молчи! – остановила его шепотом Элен.

      – Она очень любит выпить рюмочку! – упрашивал мальчик.

      – Ну, теперь насчет платья, – сказал доктор. – Мэри, пошлите Крибба