Замысел: Апогей. Выход. Анастасия и Арсений Отчие. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Анастасия и Арсений Отчие
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Научная фантастика
Год издания: 2021
isbn:
Скачать книгу
с Людмилой, подругой детства Люсьен началась, как уже говорилось, с обращения Людмилы к ней. Она в своем письме вкратце изложила, что Имя Бога Иегова, и что у Него есть определенный замысел для людей и Земли. Люсьен покоробило от упоминания этого имени, так как в обществе оно имело негативное представление. Не замедлив, она высказала свое несогласие с тем, что Бога могут звать Иегова. Да и зачем ему вообще имя.

      Людмила, в привычной ей вежливой манере ответила подруге:

      Дорогая Люсьен,  ты говоришь, зачем Богу имя? Но согласись, дорогая, что мы даже собакам и кошкам даём имена. Каждой вещи в нашем быту мы придумали имя. Мы бережно относимся к своему собственному имени и не допускаем, чтобы его коверкали  и пренебрежительно отзывались. Как же тогда могут возникнуть мысли о том, что Богу не нужно имя? Создателю всего, давшему имя первому человеку – не нужно имя? Я думаю, ты, поразмыслив, пересмотришь свой взгляд на то, нужно ли Богу имя, и людям ли решать, нужно ли оно ему или нет? А касательно самого имени Бога, которое звучит, как Иегова, и звучание которого тебе тоже не понравилось, я отправлю тебе хорошую статью, в которой рассказывается почему Имя Бога среди людей в таком пренебрежении:

      Значение и употребление Божьего имени

      КАК в твоей Библии переведен Псалом 83:18? В [некоторых переводах он звучит так]: «Чтобы люди знали, что ты, чье имя Иегова, ты один Всевышний над всей землей». В некоторых других переводах он передан подобным образом. Однако во многих изданиях Библии имя Иеговы не встречается: оно заменено такими титулами, как «Господь» или «Вечный». Какой же перевод правильный? Что должно стоять в этом стихе: титул или имя Бога?

      В первоначальном тексте на древнееврейском языке, на котором была написана значительная часть Библии, здесь стоит единственное в своем роде личное имя. Это имя пишется при помощи четырех еврейских букв יהוה (ЙХВХ). На русский язык оно обычно переводится как «Иегова». Встречается ли это имя в других библейских стихах? Да. В первоначальном тексте Еврейских Писаний оно появляется почти 7 000 раз!

      Насколько важно имя Бога? Рассмотрим образцовую молитву Иисуса Христа. Она начинается такими словами: «Наш Отец на небесах, пусть святится твое имя» (Матфея 6:9). Иисус также молился: «Отец, прославь свое имя». В ответ с неба раздался голос Бога: «Я прославил и еще прославлю» (Иоанна 12:28). Как видно, имя Бога имеет огромное значение. Почему же тогда некоторые переводчики заменили его титулами?

      Есть две основные причины. Во-первых, многие считают, что имя Бога не нужно употреблять, поскольку сегодня его точное произношение неизвестно. В древнееврейском алфавите не было гласных букв. Поэтому сейчас никто точно не знает, как в библейские времена произносили ЙХВХ. Но означает ли это, что имя Бога не следует употреблять? Произношение имени Иисуса тоже точно не известно. В библейские времена его, возможно, произносили как «Иешуа» или «Иехошуа». И в наши дни люди во всем мире произносят имя Иисуса по-разному –