– Сыр, молоко, солонину, – перечислил Дитар и помог парню взобраться на телегу. Другой слуга держал в руках две лампы и освещал продовольствие. – А где господин Райнер?
– Хозяин скоро подойдет, – заверил осматривающий телегу. Он бегло оглядел содержимое и удовлетворительно кивнул. – Сегодня вы привезли больше обычного. Господин будет вами доволен.
– Так получилось, – ответил старик безразличным голосом, хотя изнутри его распирала гордость. Наконец-то его труд начал цениться в полной мере. – Мне просто повезло. Я приобрел еще пару голов скота. Теперь я смогу привозить больше молока и мяса.
– Такими темпами вы станете богачом, – заметил другой и позволил себе слабую улыбку. – А мы так и останемся здесь…
Про Дитара деревенские говорили, что он добр и внимателен к другим, – это правда. Хоть старик и не очень хорошо знал этих юношей, все же искренне посочувствовал их положению. Любой простолюдин понимал, что на службу в проклятое поместье не поступают добровольно. Эти несчастные юноши – рабы, заложники кровавых господ.
– Ты чем-то недоволен, Хоган? – Голос из темноты заставил их всех здорово испугаться.
Руки молодых парней задрожали, но уже не от холода. Дитару показалось, что один из них вот-вот уронит лампы.
– Господин, – одновременно сказали слуги, кланяясь в темноту открытой двери.
Старик повернулся лицом ко входу и тоже поклонился – настолько низко, насколько ему позволила больная спина.
– Господин, – эхом отозвался Дитар после слуг. Не разгибаясь и не поднимая глаз, он добавил: – Я привез вам съестное. Почту за честь, если вы примете мои скромные дары вашему дому.
– Дары, говоришь? – Из темноты вышел молодой человек. Старик, конечно, уже не раз встречался с ним. И все же ему было по душе, когда его встречал другой господин, потому что тот, что стоял перед ним сейчас, пугал сильнее. – То есть я могу забрать у тебя провизию в качестве подарка, верно? Я могу забрать ее и уйти, не заплатив тебе? И подними глаза. С тобой говорит наследник дома, которому ты служишь, и тех земель, на которых ты работаешь.
Дитар поднял взор, как ему и велели. Пугающие красные глаза Райнера Ричи жадно впились в него. Вампир видел перед собой очередную жертву, а не человека со своими чувствами и мыслями. На тонких бледных губах играла хорошо знакомая старику насмешка. Все высокородные господа вроде него презирают таких, как Дитар, но он не держал на них обиду. Все крестьяне грезят о сытой жизни в стенах такого поместья, однако старик давно привык к своей хижине, простой еде и тяжелой работе. Он не мечтал оказаться на месте кого-то из господ. Пускай аристократы насмехаются над ним и дальше, если унижение бедных – единственная радость в их жизни.
– Простите,