Las contradicciones de la globalización editorial
Contenido
Gisèle Sapiro
Mutaciones del mercado del libro
Las estrategias de los grupos de comunicación en los albores del siglo xxi
Jean-Yves Mollier
Lógicas industriales y su regresión
La financiarización y la precarización de las empresas editoriales
Finanzas, gobernanza de empresa y voluntad de dominar la información
Bibliografía
Las contradicciones de la coedición internacional: de las prácticas a las representaciones
Hélène Buzelin
En los tiempos de la «globalización» editorial, ¿los saberes sobre la edición se internacionalizan?
La coedición como estrategia de exportación o «el deseo de imponerse en Francia»
Cuando «interesarse en la coedición es posar la mirada en los libros ilustrados»
Coedition, co-publication, joint publishing as… sharing territories and selling sheets
Cuestiones de traducción: entre lenguas, literaturas e identidades nacionales
Bibliografía
André Schiffrin
Cuando los editores publicaban libros políticos
La edición universitaria: ¿un modelo alternativo?
Bibliografía
Fragmentos de Siglo: unidad y desintegración en la edición hispanoamericana de ciencias sociales
Gustavo Sorá
Integración: historia de un Siglo
Fragmentación: etnografía de dos Siglos
Norberto Pérez y la herencia de un prestigioso pasado
Carlos Díaz y la formación de una posición en el mercado internacional
Un presente paradójico
Bibliografía
La francofonía frente a la globalización editorial: políticas públicas e iniciativas privadas
Luc Pinhas
Las políticas públicas nacionales
La política del libro de la francofonía institucional
Las iniciativas privadas
Bibliografía
Estrategias editoriales
Sophie Noël
El campo de la edición francesa a comienzos del siglo xxi: breve panorama
Editores «heterodoxos»
¿Un modelo alternativo en el mercado global?
Estructuras que siguen siendo frágiles
Bibliografía
Las editoriales Maspero y La Découverte frente a lo «extranjero»
Camille Joseph
Una versión «política» de lo extranjero
La literatura ajena al sacrificio de la estética
Bibliografía
La traducción en las ediciones Des Femmes: una estrategia «geopolítica-poética-editorial»
Fanny Mazzone
El mercado internacional de las ideas feministas
Espacios de intercambios privilegiados: las ferias
El proyecto editorial de Des Femmes
La acumulación y la rentabilización de los capitales por medio de la traducción
Los flujos de traducción en Des Femmes
La estructura doble del fondo traducido
El french feminism, un malentendido en los intercambios intelectuales internacionales
Bibliografía
Martin Doré
Una casa editorial
Un editor
Unos productos
Unas estrategias
Bibliografía
Faire l’Europe: asuntos intelectuales y asuntos editoriales de una colección transnacional
Hervé Serry
Faire l’Europe: conquistar autores y promover una idea
Organización, frecuencia de las publicaciones y proyectos suplementarios
Bibliografía
Edición y traducción
El sistema mundial de las traducciones
Johan Heilbron
Los intercambios culturales transnacionales
El sistema mundial de las traducciones
Hacia una sociología de la traducción
Bibliografía
Mundialización y diversidad cultural: los contextos de la circulación transnacional de los libros
Gisèle Sapiro
Centro y periferia
Gran difusión y difusión restringida
De la «excepción cultural» a la «diversidad»
La