Восходящее солнце Астерии: Мондрад. Наталья Федюшина. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Наталья Федюшина
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Приключения: прочее
Год издания: 2018
isbn:
Скачать книгу
прямо на него, Дрого лично поручил им следить, чтобы ни одна птица не пролетела без его ведома. Это была моя не первая попытка сбежать, и, увы, не последняя. Ловить девушку в черном плаще, ползущую по земле прямо к высоким стенам сада, стало обыденным развлечением для всей стражи замка. Им было велено ни в коем случае меня не убивать. Но спустя некоторое время стражники не могли скрыть свое недовольство. В их глазах я видела безумное желание перерезать мою тонкую шею и закопать тело где-нибудь в саду.

      У Дрого был такой же свирепый взгляд каждый раз, как наши пути пересекались. Хуже него могла быть только Шу Ликин. Она, как его верная тень, полностью поддерживала капитана, и ее вид оказывался куда страшнее. Он говорил о том, что убийство было бы слишком малой карой для такой занозы в заднице, как я.

      И все же, люди в Мондраде теплолюбивы и точно не будут в восторге от погони в морозное утро с инеем на голых ветвях.

      Для меня же погода была просто идеальной, после ночлега в лесной хижине, зарытой по крышу в сугробы.

      Если я выжила после холодных ночей в доме Рейхтага, то смогу и здесь. Только бы добраться до порта.

      Я ползла все дальше и дальше, приближаясь к заветной цели. Стена вокруг дворца выглядела достаточно высокой. Перелезть через нее ― значило выдать свое местоположение, но выйти через парадный вход ― не лучший вариант. Я двигалась среди неизвестных мне растений, которые в голом виде отчетливо напоминали Астерию. Заветная стена приближалась с каждым дюймом. Ее кирпичная кладка уже была на расстоянии вытянутой руки, когда я невольно замерла, услышав знакомый шелест крыльев. Серебряные перья блеснули на солнце и опустили ястреба прямо на плечо. Я чертыхнулась, понимая, что побег раскрыт, и у Хакима снова будет отличный повод повеселиться.

      – Надо отдать тебе должное, Кейт. Никогда бы не подумал, что женщины могут быть настолько упрямы, ― сказал он, медленно шагая по аллее сада.

      Хаким был недалеко. Всего в метре от меня. Сложив руки за спиной, он словно просто прогуливался и случайно заметил черную макушку среди голых ветвей. Я ненавидела серебряно-крылую птицу не меньше ее владельца. Хотелось сунуть ястреба в мешок, но гуманное воспитание не позволяло такую жестокость.

      Впрочем, жаркое из тебя получилось бы довольно вкусное, умей я готовить.

      Наши взгляды встретились. Птица словно прочитала мысли и больно клюнула в нос. Проклятья сорвались с языка и коснулись черной дымки. Ястреб рассеялся в ней, будто его и вовсе не было, что еще больше вывело из себя.

      – Предпочитаю называть это целеустремленностью, ― ответила я Хакиму. ― Буду тебе очень признательна, если ты молчаливо продолжишь свою прогулку и сделаешь вид, что никого здесь не видел.

      – Ты же знаешь, что я не могу.

      – А ты же знаешь, что я не перестану пытаться.

      Тяжелый вздох вырвался из груди Хакима прежде, чем он с упреком произнес:

      – Кейт, это глупо. Золотой берег, конечно, не дом тебе, но здесь ты в безопасности.

      Я