Один из первых российских востоковедов Н.И. Веселовский пишет, что Мирза Джафар Топчибашев в 1817 году прибыл в Петербург вместе с иранским посольством и навсегда остался здесь[35]. Это подтверждает и ученик Мирза Джафар а профессор Василий Григорьев, который писал: «Образование получил он, какое вообще получают мусульмане в своих медресах, т. е. выучился там арабскому языку, в молодости же посетил и некоторые части Персии и сопредельные с нашим Закавказием, и затем к нам, в Петербург явился в 1817 году, с прибывшим тогда персидским посольством. Жизнь между «неверными» понравилась молодому и красивому Мирзе, персидское посольство возвратилось восвояси, а он остался в Петербурге и поступил в русскую службу»[36].
Этот выбор изменил всю дальнейшую судьбу Мирзы Джафара Топчибашева. В кратчайшие сроки он овладел русским языком и приобрел в столичном Петербурге статус редчайшего знатока Восточных и Кавказских языков, а потому в 1819 году был приглашен преподавать эти языки в Петербургском Императорском Университете[37]. С начала XIX века Россия неустанно расширялась на Восток, но чувствовалась нехватка знающих восточные языки. Поэтому Мирза Джафар был одновременно принят на государственную службу в Азиатский департамент Министерства иностранных дел России[38]. Только знание русского языка могло открыть перед Мирзой Джафаром двери в эти важнейшие государственные и образовательные учреждения. Поэтому, его прибытие в Петербург в 1811 году, как пишет об этом П. Орбели, кажется более достоверным. Кроме того, в 1823 году Топчибашев посвятил императору Александру I поэму «Победная песнь», в которой восхвалялась победа 1812 года над Наполеоном и описывался памятник, воздвигнутый в честь этого события. Некоторые эпизоды этой поэмы