– Да, наверняка я так и сделаю однажды… А кто ты там у себя? Султан? Эмир?
– О, нет-нет! У нас нет ни султанов, ни эмиров ― есть только президент. А я простой врач. Лечу людей.
– Я думала, что такой благородный человек должен обязательно быть правителем в своей стране.
– Не такой уж я и благородный, ― смущённо заявил Егор. ― А моя работа не менее важна, чем у любого правителя.
– Не сомневаюсь.
Молодой человек разложил свои вещи по карманам и объявил Джалиле:
– Ну, всё, я готов! Мы можем отправляться.
– Хорошо, Егор, но нам нужно выйти на улицу, после чего я соберу назад шатёр.
– Постой, а где же эти трое? ― Егор вдруг вспомнил про бедуинов, не увидев их поблизости.
– Они здесь. ― Девушка достала из кармана шаровар небольшой кожаный мешочек и на ладони протянула Астафьеву. Он с недоумением посмотрел сначала на него, а затем на Джалилу.
– Я их уменьшила и засунула туда. С ними ничего не случится, но сбежать злодеи точно не сумеют! ― уверенно заявила она. ― Позже я передам их своим родителям.
По хлопку её ладоней шатёр вместе со всей обстановкой в один миг свернулся до миниатюрных размеров, после чего джинния просто засунула его во второй карман штанов.
Егор вновь почувствовал на себе тот палящий зной, от которого уже успел отвыкнуть.
– Куда нам идти? ― задала вопрос Джалила.
А действительно, куда им идти? Об этом Егор как-то не подумал. Он решил, что у джиннов такие ситуации не вызывают затруднений.
– А почему мы не можем просто мгновенно перенестись в место назначения? ― вопросом на вопрос ответил он, правда, быстро поняв, что спросил глупость.
– Потому что я не знаю, где место назначения, ― спокойно объяснила джинния. ― Чтобы мгновенно оказаться где-то я должна хотя бы раз там побывать до этого.
– Ясно, ― ответил Егор. ― Но проблема в том, что я тоже не знаю, где мы находимся…
– Хорошо, тогда сделаем так, ― Джалила, кажется, нашла решение. ― Ты мысленно представь себе это место, только очень чётко. А я попробую по твоему представлению перенести нас туда, ладно?
– Да. Я попробую, Джалила.
Молодой человек закрыл глаза и постарался во всех подробностях вспомнить, как выглядит деревня Сафара. Постепенно в его сознании картинка обрела необходимую ясность и чёткость. В реальный мир Астафьева вернул голос Джалилы. Она сказала:
– Егор, посмотри! Я думаю, мы на месте.
Глава восьмая. В осаде
Сафар так и не успел поговорить с жителями о предложении Хакима. Проснувшись утром и не обнаружив рядом Егора, он сообразил, что тот наверняка пошёл к старому колодцу, проверять правдивость той истории, которую Сафар сам рассказал ему накануне ночью. Парень был крайне зол на себя за то, что сделал это: Егор во тьме, наверно, заблудился или, что ещё хуже, упал в этот злосчастный колодец. Рассказав обо всём матери с сестрой и предупредив их, куда он направляется, Сафар, вооружившись длинной верёвкой, пошёл прямиком к колодцу. Взволнованные