Судя по всему, причина крылась в том, что новые люди в первое время своего пребывания в замке несколько скрашивали скуку его владельца.
– Ну, – заулыбался герцог вошедшему Анри. – Рассказывай, как ты находишь мой замок? Что тебе нужно для полного комфорта?
– Благодарю, я всем доволен. Ваш замок восхитителен, – вежливо ответил молодой человек.
– Готовишься ли ты к встрече со своей хозяйкой?
– Безусловно, – соврал Анри. – А когда прибудет госпожа баронесса?
Герцог уставился на юношу немигающим взглядом:
– Почему ты назвал мою дочь таким титулом? Здесь ее принято величать графиней…
– Да, потому что она давно помолвлена с неким господином графом, – без смущения продолжил Анри. – Простите меня, мой господин, я ничего не смыслю в высоких титулах и тонкостях придворного этикета.
Герцог по-прежнему буравил юношу тяжелым взглядом.
– С вашего позволения, я хотел бы, чтобы мне выдали несколько кусков ткани разных цветов для костюма, который я намереваюсь изготовить для себя самостоятельно к приезду вашей благородной дочери, – молодой человек тут же поспешно добавил. – Это не просьба, мною движет необходимость.
Герцог хлопнул в ладоши и сказал вошедшему слуге:
– Достань ему все, что он скажет. Разрешаю.
Слуга кивнул.
– Можешь идти, – не глядя, бросил герцог молодому человеку. – И не смей впредь беспокоить меня по пустякам.
«Он не терпит никаких просьб. Вот о чем меня предупреждал Франсуа», – подумал Анри.
Он поклонился и вышел.
В тот же день у него было все необходимое для того, чтобы осуществить свои творческие замыслы.
Разнообразные лоскутья лежали разложенным на полу, столе и кровати, а Анри стоял посреди комнаты и размышлял… В этот момент вошел Франсуа и замер на пороге. Его глаза округлились, рот открылся, и некоторое время молодой человек разглядывал всю открывшуюся его взору пестроту.
– Ну, как тебе все это? – нарушил молчание хозяин каморки.
– У меня прямо в глазах зарябило, – переведя дух, ответил гость. – Что ты собираешься делать?
– Хочу сшить себе одеяние по случаю приезда госпожи Генриетты.
– Ты будешь использовать все? Тут хватит на целый шатер! – Франсуа засмеялся.
– Идея хорошая, – одобрил Анри. – Но все-таки хочется сотворить нечто такое, от чего герцог начнет заикаться. Тогда он сразу меня вышвырнет, и я стану свободным.
– Для этого тебе придется очень сильно постараться. Обычно он применяет телесные наказания.
– Да? Полагаешь, что вместо свободы есть риск улететь на небеса? – молодой человек задумался.
– Это не исключено.
– Ладно, – Анри вновь оживился. – Тогда будем действовать иначе… Можешь найти мне черную краску?
– Зачем?
– Принесешь, узнаешь! – он подошел к столу и сосредоточенно уставился на кусок красной материи.
Франсуа неслышно выскользнул из каморки.
Анри