Предложение джентльмена. Джулия Куин. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джулия Куин
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Бриджертоны
Жанр произведения: Исторические любовные романы
Год издания: 2001
isbn: 978-5-17-135962-1-3
Скачать книгу
станет невыносимо больно.

      О господи! Да как она вообще сможет вернуться к своей привычной жизни? Как сможет после всего случившегося с ней вновь чистить туфли Араминте?

      – Я слышал, что вы сказали, – проговорил Бенедикт хрипловатым голосом. – Я…

      – Молчите, – прервала его Софи.

      Она не хотела услышать его признание. Не хотела услышать слова, которые навсегда привязали бы ее к этому человеку.

      Впрочем, похоже, уже поздно…

      Он посмотрел на нее долгим взглядом и наконец прошептал:

      – Я молчу. Ни слова не скажу. – И, Софи и ахнуть не успела, прильнул губами к ее губам. Губы его оказались на удивление нежными.

      Он медленно провел ими по губам Софи, и она почувствовала, как у нее мурашки побежали по телу.

      Потом его рука, которой он обнимал ее за талию, – та, что так легко вела ее в танце, – начала притягивать ее к себе, медленно, но неотвратимо. По мере того как сближались их тела, Софи чувствовала, что ее все больше и больше бросает в жар, и когда наконец их тела соприкоснулись, она уже была объята огнем.

      Он показался ей очень большим и сильным, и в его объятиях она почувствовала себя самой прекрасной женщиной на свете.

      И внезапно все стало казаться возможным, даже жизнь, не наполненная вечным рабским трудом.

      Губы его стали еще более смелыми, язык защекотал уголок ее рта. Рука, которой он по-прежнему обнимал ее за талию, скользнула по ее руке, потом добралась по спине до затылка, и пальцы принялись вытаскивать из прически пряди волос.

      – Какие же у вас мягкие волосы, как шелк, – прошептал он, и Софи улыбнулась: Бенедикт был в перчатках.

      Он отстранился и удивленно спросил:

      – Над чем вы смеетесь?

      – Откуда вы знаете? Ведь вы в перчатках.

      Он усмехнулся, задорно, по-мальчишески, и Софи почувствовала, как исступленно забилось сердце.

      – Сам не знаю. Просто знаю, и все. – Улыбка его стала еще шире. – Но чтобы убедиться в своей правоте, может быть, проверить получше?

      И он протянул Софи руку.

      – Не окажете ли мне любезность?

      Несколько секунд Софи смотрела на его руку недоумевающим взглядом и наконец догадалась, чего он хочет. Прерывисто вздохнув, она отступила на шаг и обеими руками взялась за его руку. Медленно дернула она сначала за один палец перчатки, потом за другой, третий, четвертый, пятый, после чего потянула и сняла всю перчатку из тончайшей ткани.

      Держа ее в руке, подняла голову. Он смотрел на нее со странным выражением на лице, которого она не могла бы объяснить.

      – Я хочу прикоснуться к вам, – прошептал он и легонько погладил ее щеку. Потом рука его скользнула вверх, к волосам. Легонько потянув, он высвободил из прически легкий локон и принялся наматывать его на указательный палец.

      – Я ошибся, – пробормотал он. – Ваши волосы даже мягче шелка.

      Внезапно Софи ощутила яростное желание тоже прикоснуться к нему.

      – Теперь моя очередь, – тихонько проговорила она и протянула руку.

      Глаза Бенедикта вспыхнули, и он энергично принялся освобождать ее руку от перчатки, точно так же как