Самым удивительным изобретением эскимосов стало зимнее жилище – снежный дом иглу, который они строили из уплотненных ветром снежных или ледяных блоков. В этом доме, устланном шкурами морских зверей, всегда было тепло и сухо. Для обогрева использовались плошки-жирники.
Традиционной религией эскимосов был анимизм – вера в духов, которые существуют в различных явлениях природы. Духи подразделялись на добрых и злых – тунгаков, которые приносили людям разные бедствия: голод, болезни, смерть, а также уводили свои жертвы в иные миры. Шаман являлся посредником между миром духов и миром людей, его магии были подвластны люди и животные, предметы и явления природы.
До недавнего времени эскимосы не имели своей письменности. Лишь в начале тридцатых годов XX века вышел первый эскимосский букварь, а эскимосская письменность была переведена на русскую графическую основу. В те же годы в России началось активное собирание и изучение эскимосского фольклора – сказок, легенд, преданий. Позднее появилась и литература. Первым эскимосским поэтом стал Юрий Анко (1930–1960), посвятивший свое творчество родной земле:
Я – эскимосский зверобой,
Ты – чукча, человек оленный.
Мы – люди холода с тобой,
Испытанные дружбой верной.
Нам злые вьюги не страшны,
Полярный холод не проклятье.
Мы – сыновья большой страны,
Мы всех ее народов – братья.
Ворон и девушка
Эскимосская притча
Давно было. Девушка на взморье собирала водоросли, выброшенные прибоем. Увидел ее ворон и говорит:
– Девушка, о-о, будь моей женой!
– О-о, буду твоей женой!
– А можешь ли ты петь?
– Могу.
– Ну, тогда спой.
Ворон запел первым:
– Кар-кар-а-нак!
Девушка промолчала.
– Не можешь ты петь, а потому не будешь моей женой, – обиделся ворон и улетел.
Девушка пошла дальше вдоль берега и встретила другого ворона. Увидел ее другой ворон и сказал:
– Девушка, о-о, будь моей женой!
– О-о, буду твоей женой!
– А можешь ли ты петь?
– Могу.
– Ну, тогда спой.
Ворон запел первым:
– Кар-кар-а-а-на!
Девушка стала подпевать ему:
– Кар-кар-а-а-на!
– Ты можешь петь! – воскликнул ворон.
– Да, я могу петь, – опустила глаза девушка.
– Ну, тогда будешь моей женой!
И они стали жить вместе.
Давно было.
Рассказал Нанухак в 1971 году. Записал и перевел Г. А. Меновщиков. Литературная обработка Е. В. Лукина
Костяной человечек
Эскимосская сказка
Так было. Жили муж и жена. Детей у них не было. Муж был удачливым охотником – добывал нерпу и лахтака. Однажды муж и жена оставили зимнее жилище и перекочевали в летний шалаш, который стоял на мысу. Дома у них остались только