100 чарівних казок світу. Отсутствует. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Отсутствует
Издательство:
Серия:
Жанр произведения: Сказки
Год издания: 2013
isbn: 978-966-14-6902-9
Скачать книгу
хай буде тобі покаранням потворне обличчя. Я залишаю тебе з цими вухами, аби вони щодня нагадували тобі про Маленького Мука.

      Сказавши це, він швидко повернувся на підборі, забажав полетіти далеко-далеко, і, перш аніж король устиг покликати на допомогу, Маленького Мука і слід загув.

      Відтоді Маленький Мук живе у великих статках, але самотньо. Він зробився мудрим чоловіком.

      Ось що розповів мені мій батько. Я висловив йому своє каяття, і батько звільнив мене від другої половини призначеного мені покарання.

      Я розповів своїм приятелям про дивовижні пригоди карлика, і ми так полюбили його, що нікому вже й на думку не спадало його дражнити.

      Каліф-Лелека

      Одного разу багдадського каліфа Хасида відвідав великий візир Манзор. Він схрестив на грудях руки, вклонився своєму повелителеві й доповів:

      – Біля палацу стоїть дрібний крамар, і в нього є дивовижні речі!

      Каліф послав раба по крамаря. Той приніс скриню з товарами. Каліф

      купив собі та Манзорові пістолети, а візировій дружині гребінець. Потім крамар вийняв коробочку з чорнуватим порошком й аркуш паперу з дивними письменами.

      – Мені це дісталося від одного купця, котрий знайшов їх у Мецці на вулиці, – сказав крамар.

      Каліф, який охоче купував старовинні рукописи, купив грамотку й коробочку та спитав візира, чи не знає той когось, хто міг би розібрати, що тут написано.

      – Біля мечеті живе Селім, він знає всі мови, – відповів візир.

      Селіма невдовзі привели, і він почав перекладати:

      – «Хто понюхає порошок із цієї коробочки та вимовить слово «мутабор», той перетвориться на будь-яку тварину й розумітиме мову тварин. А якщо він забажає повернути собі людську подобу, нехай тричі вклониться на схід і вимовить те саме слово! Але якщо розсмієшся, то забудеш чарівне слово й навіки залишишся твариною».

      Каліф зрадів і сказав великому візирові:

      – Приходь до мене завтра рано-вранці! Ми підемо разом у поле й послухаємо, що кажуть звірі!

      Наступного ранку каліф вирушив з великим візиром на прогулянку. Біля ставка вони побачили двох лелек.

      – Чи не стати нам лелеками? – спитав великий візир.

      Каліф вийняв із-за пояса коробочку, понюхав, простягнув її візирові, й обидва вигукнули:

      – Мутабор!

      Ноги їхні зморщились і стали тонкими й червоними, черевики перетворилися на лапи, руки – на крила, шия зробилася в лікоть завдовжки, борода зникла, а тіло вкрилося пір'ям.

      І от нові лелеки – каліф і візир – почули таку розмову.

      – Доброго ранку! З такого рання вже на луці?

      – Дякую вам! Чи не бажаєте ви четвертинку ящірки?

      – Дякую, але я прийшла на луку задля зовсім іншої справи. Сьогодні я маю танцювати перед батьковими гостями, тож хочу трохи повправлят ися.

      І молода лелечиха закрокувала полем, виробляючи дивовижні викрутаси. Каліф і Манзор зачудовано дивилися їй услід. А коли вона стала на одну ногу й вишукано помахала