Я и Она. Исповедь человека, который не переставал ждать. Николас Монтемарано. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Николас Монтемарано
Издательство:
Серия: Книги, о которых говорят
Жанр произведения: Современная зарубежная литература
Год издания: 2012
isbn: 978-5-699-61085-3
Скачать книгу
грязью одежду.

      – Не знаю, есть ли смысл принимать душ, когда забываешь взять с собой чистые джинсы.

      – Я могу отвезти вас в город, – предлагаю я. – Уверен, вы найдете там себе новую пару.

      – Вы и так для меня достаточно сделали.

      – Ничего не имею против, – отмахиваюсь я. – Я уже давно никому не помогал. Так помогать нетрудно. Чашка чая, ночлег, душ, поездка в город.

      – А как помогать трудно?

      – Спасать людей, – говорю я. – Не так, как помогают людям, попавшим в аварию, – первая помощь, искусственное дыхание и все такое. Я имею в виду – в более глубинном смысле.

      – Вы хотите сказать, что моя душа нуждается в спасении?

      – Конечно, нет. Если чья и нуждается…

      – Я шучу, – торопливо перебивает она. – Я просто шучу.

      Мне не следовало останавливаться, когда она попросила меня это сделать, но я не мог найти оправдания, чтобы не притормозить, и вот теперь она расспрашивает этого мужчину, местного бегуна, не знает ли он, где находится Олд-Фарм-роуд. Пожилой, седобородый, в черных тренировочных брюках, ноги мускулистые; наверно, каждый день бегает, в любую погоду, даже в день после ледяного шторма.

      Он смотрит в другую сторону, и я облегченно перевожу дух, но потом он тыкает пальцем, указывая на дорогу позади нас, и говорит:

      – Это вон там, в противоположную сторону, примерно в четверти мили отсюда. Первый поворот налево после шоколадного магазина.

      – Вы уверены?

      – Определенно, – отвечает он, пытаясь выровнять дыхание. – Моя сестра когда-то жила на Олд-Фарм-роуд.

      Сэм смотрит на меня.

      – Мы только что приехали оттуда, – говорю я. – Я знаю, что это не Олд-Фарм-роуд, потому что я там живу.

      – Что ж, может быть, это второй левый поворот после шоколадной лавки, – пожимает мужчина плечами. – Я там не был уже несколько лет.

      – А где же находится Вудс-роуд? – спрашивает она.

      – Это рядом с тем местом, где я живу, – говорит он. – Примерно в четверти мили в том направлении, куда вы едете.

      – Спасибо, – говорю я. Поднимаю боковое стекло и еду вперед. Шоссе в удивительно хорошем состоянии, учитывая, как мало времени прошло после шторма, но на них кое-где остались островки льда. Машина идет юзом, и я мягко нажимаю на тормоз. Короткая паника, еще раз даю по тормозам, и шины снова цепляют асфальт. Дорога петляет, и я вхожу в повороты со всеми предосторожностями. Грузовик с солью, с цепями на колесах, проезжает мимо нас в противоположном направлении.

      – Вряд ли он понимает, о чем толкует, – говорю я Сэм.

      – Может быть, нам стоит вернуться назад и попробовать свернуть на следующую дорогу после вашей, – предлагает она.

      – Мы ведь уже направляемся в город, – возражаю я. – Давайте сперва добудем вам джинсы.

      – Притормозите здесь! – говорит она. – Скорее, тормозите!

      – Да что такое случилось?

      – Полицейская машина, – поясняет она. – Я могу спросить дорогу у них.

      – Извините, – говорю я ей, – но я не могу остановиться.

      –