Любовный поединок. Джиллиан Стоун. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джиллиан Стоун
Издательство:
Серия:
Жанр произведения: Исторические любовные романы
Год издания: 2012
isbn: 978-5-17-079997-8
Скачать книгу
поединка я оплошал.

      Харди вскочил на ноги, сгибая и разгибая клинок своей рапиры.

      – Теперь моя очередь проверить на прочность нашего учителя фехтования!

      Взглянув на Дартена, братья не заметили на его лице даже капельки пота, в то время как Финн весь взмок и теперь вытирал лоб махровым турецким полотенцем.

      Дверь в помещение с громким скрипом отворилась, и на пороге появился слуга Финна.

      – К вам посетитель, сэр, – доложил он.

      – В столь ранний час? – удивился Финн.

      Дворецкий закатил глаза.

      – Уже половина одиннадцатого.

      Финн бросил полотенце на скамью.

      – Кто это?

      – Мисс Херберт, сэр, – кашлянув, ответил Бутс. – Она ждет вас в гостиной.

      – Эвелин?

      Финн не был одет по всей форме. В такой одежде он не стал бы принимать визитеров, но любовница видела его и в неглиже, и Финн ее не стеснялся. Они встречались в этом доме каждый вторник после полудня. Однако сегодня была пятница.

      – Я сейчас спущусь, – кивнув, сказал Финн Бутсу.

      Выслушав замечания учителя фехтования, он направился к лестнице и сбежал по ступеням. Переступив порог гостиной, Финн закрыл дверь. Эвелин стояла у окна спиной к нему. С улицы доносился цокот лошадиных копыт.

      – Что-то случилось, Эви?

      – Я хотела задать тебе тот же вопрос, Финн.

      Она повернулась, и он заметил на ее лице выражение, которое не видел прежде. Ее пухлые губы были поджаты, а в глазах блестели слезы. Финну стало не по себе.

      – Речь идет о женщине, Эви? – осторожно спросил он. – К тому же, должно быть, до тебя дошли слухи о дуэли, я прав?

      Эвелин закусила нижнюю губу.

      – Когда ты собирался поставить меня обо всем в известность? – после долго молчания промолвила она. – Я думала, что джентльмены заранее сообщают своим пассиям о желании завести новую любовницу.

      Она подошла к нему, глядя на его грудь. Финн не застегнул рубашку, в которой фехтовал.

      – А с чего ты взяла, что я собираюсь завести другую любовницу? – удивился Финн.

      – Потому что это правда. Ты положил глаз на прима-балерину, Катриону де Довиа. Не отрицай этого, Финеас! Сегодня с утра все только и говорят о тебе и Харди.

      Ее руки скользнули под расстегнутую рубашку и стали ласкать его грудь. Обычно от прикосновений Эви Финн моментально возбуждался, но на этот раз он остался равнодушным к ее ласкам.

      Он отвел ее руки в сторону. Иногда досужие сплетни очень досаждали Финну.

      – Что еще, кроме пустой болтовни, заставило тебя поверить в мою измену? Я танцевал всего лишь один вальс с этой юной…

      Скрип двери за спиной заставил его замолчать. Обернувшись, Финн увидел, что дверь слегка приоткрыта и Бутс проскользнул в комнату через узкую щель. Такое поведение было странным даже для его дворецкого.

      – В чем дело, Бутс?

      Дворецкий бросил на дверь настороженный взгляд.

      – Можно вас на пару слов, сэр?

      Извинившись перед Эвелин, Финн отошел в сторонку вместе с Бутсом.

      – К