Полное собрание сочинений. Том 15. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Часть третья. Лев Толстой. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Лев Толстой
Издательство: ООО PDF паблик
Серия: Весь Толстой в один клик
Жанр произведения: Русская классика
Год издания: 1863
isbn:
Скачать книгу
было в письме, и Nicolas остался обедать и, испытывая радость интимных, родственных отношений с милым по сердцу человеком и отсутствие стеснения, которое он испытывал прежде в присутствии княжны Марьи, провел у нее остальную часть дня. Перед отъездом его вечером княжна удержала его и отозвала в темную залу.

      – Отчего же вы не спросите меня, – сказала она, чувствуя жар в лице, – отчего я была так странна и говорила такие странные вещи, когда вы только вошли с письмом?85

      – Я не знаю. Я думал так, вы взволнованы, – сказал Nicolas.

      – Нет. Настасья Павловна (губернаторша) была у меня утром, и она сделала мне от вас предложение. Я не могу сказать, как это меня взволновало, рассердило.

      – О, это ужасная Настасья Павловна, – сказал Nicolas. – Но я рад, что это теперь не будет мешать нашей дружбе.

      – Но это правда? – сказала княжна Марья после молчания.

      – Oui, chère Marie, je vous ai aimé du moment que je vous ai vu. Mais il y a un obstacle et je suis heureux de ce que cela c’est arrangé comme cela est. Tant mieux, tant mieux…86

      – Adieu, Nicolas,87 – только сказала княжна Марья, протянув руку, но она была так счастлива сказать эти слова.

      – Adieu, chère Marie, au revoir à la noce de Nathalie,88 – и, поцеловав ее руку, он ушел.

      ___________

      На другой день, делая прощальные визиты, Nicolas попрекнул губернаторшу за то, что она наделала с княжной Марьей, и за то, что она не сдержала слова.

      – Нет, mon cher,89 вот письмо от Софи, – сказала губернаторша, и не только показала письмо, но и растолковала Nicolas ту хитрость (которую губернаторша считала умышленною) и которую Nicolas не заметил бы, с которой Соня90 разрешала Nicolas жениться на княжне Марье тогда, когда уже этого нельзя было сделать.

      – Нет, полноте, ma tante, она добрая и славная, – сказал Nicolas, так же, как и его отец, словами: «славный, славный» разрешая затруднение.

      – Ну все-таки, mon cher, ты теперь свободен: не на ней, то другая. Ну прощай, Христос с тобой. Я тебя от души полюбила.

      На другой день Nicolas выехал из Воронежа и вернулся к своему полку уже в Тарутинском лагере.

      * № 255 (рук. № 96, T. IV, ч. 1, гл. IX—XII, и ч. 2, гл. XII).91

      ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ

      (Новая глава)

      Прошло92 четыре недели с тех пор, как Пьер был в плену. Он знал, что Москва вся сгорела и разграблена,93 он слышал по разговорам присоединяемых пленных и французских караульных солдат, что положение французов нехорошо, но общий ход дел не интересовал и не радовал его. В эти94 четыре недели плена, лишений, унижений, страданий и главное – страха Пьер пережил больше, чем во всю свою жизнь.95

      В разоренной и сожженной Москве, в дурную и холодную погоду, начавшуюся в сентябре,96 он испытал почти крайние пределы физических лишений и страданий и ужасов, которые может переносить человек. Но, благодаря своему сильному сложению и здоровью, <которого он не знал до сих пор,97 он переносил все эти страдания лучше многих из своих товарищей по плену>. И эти-то страдания и в особенности тот ужас смерти, который он испытал в плену, и заставили его в это короткое время пережить столь многое98 и дали ему то спокойствие и довольство собой,


<p>85</p>

На полях: Nicolas спрашивал.

<p>86</p>

[ – Да, милая Мари, я полюбил вас с той минуты, как в первый раз увидел. Но есть одно препятствие, и я счастлив, что всё случилось именно так. Тем лучше, тем лучше…]

<p>87</p>

[ – Прощайте, Николай,]

<p>88</p>

[ – Прощайте, милая Мари, и до свидания на свадьбе Наташи,]

<p>89</p>

[милый мой,]

<p>90</p>

Зачеркнуто: отпу[скала]

<p>91</p>

Автограф на полях зачеркнутой копии первоначального черновика конца романа (см. т. 14, вар. № 183).

<p>92</p>

Зачеркнуто: две

<p>93</p>

Зач.: видел

<p>94</p>

Зач.: две

<p>95</p>

Зач.: <С тем свойственным ему безумием> Он с безрассудным упрямством <поддерживал при всех допросах, которые ему делали> <продолжал говорить, что он не скажет, кто он такой, и вследствие этого положение его в плену> на первом допросе, который ему делали, продолжал говорить, отрекаясь от всякого намерения поджигательства. Так как он не хотел сказать, кто он такой, он содержался в плену наравне с низшим сословием русских пленных.

<p>96</p>

Зач.: было так же ужасно, как

<p>97</p>

Зач.: и благодаря гордому сознанию того, что от его воли завиcело бы улучшить свое положение, открыв французам, кто он такой,

<p>98</p>

Зач.: и совершенно невольно для него изменили весь его взгляд на жизнь.