Леди никогда не лжет. Джулиана Грей. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джулиана Грей
Издательство:
Серия: Встречи при луне
Жанр произведения: Исторические любовные романы
Год издания: 2012
isbn: 978-5-17-081924-9
Скачать книгу
леди Морли.

      – Я… это… конечно… «Моя дорогая леди Морли, хочу вас проинформировать, что ваша левая грудь почти вывалилась из блузки, а правая вот-вот последует за ней».

      – Да, – ехидно выговорила она. – Очень впечатляюще.

      «…То есть в данный момент вываливается из блузки ваша правая грудь, поскольку она находится напротив моей правой руки, а мы стоим лицом друг к другу…»

      – Вам нечего сказать, мистер Берк?

      «…Вы, наверное, захотите убрать свои восхитительные груди обратно под одежду. Я могу помочь».

      Александра переложила свечу в другую руку, и когда пламя осветило ее лицо, Финн заметил бледность, темные круги под глазами.

      – Хорошо, – сказала она. – Раз уж от вас не дождешься благодарности, я и так покажу вам дорогу в столовую. – Она повернулась, взмахнув юбками. – Надеюсь, я не наступлю ни на что из ваших рассыпавшихся вещей, мистер Берк. Но если у меня под ногами что-то хрустнет, я вам немедленно сообщу.

      – Вы слишком добры, леди Морли, – выдавил из себя Берк и пошел за огоньком свечи. – Да, кстати, у вас на воротнике небольшое пятнышко. Полагаю, вам следует обратить на него самое пристальное внимание.

      И в это же время Финн решил, что убьет Россети. Если, конечно, этот негодяй появится.

      Глава 5

      Александра, приготовившаяся начать дискуссию об Аристофане, была прервана козой.

      – Ой, прости, пожалуйста! – воскликнула Абигайль.

      Она вскочила со стула и схватила животное за кожаный ошейник.

      – Нет, дорогая, прошу тебя, только не эту занавеску.

      – Какая она грязная, – поморщилась Александра. – Неаппетитное зрелище!

      Абигайль скорчила извиняющуюся гримаску и примирительно объяснила:

      – Ее пора доить, понимаешь? Ты нашла меня, умница моя.

      Девушка наклонилась к козе и тут же охнула, получив весьма чувствительный удар ее каменной башкой по подбородку.

      – Моя дорогая Абигайль, – Александра закрыла книгу, использовав вместо закладки собственный палец, – мне бы не хотелось охладить твой энтузиазм, но позволь тебе напомнить, что мы проехали тысячу миль в эту дыру… то есть, я хотела сказать, в этот восхитительный сельский уголок, не для того, чтобы ты научилась доить коз. Мы приехали, чтобы учиться, расширить свой кругозор, приобрести новые знания.

      – Но ведь бедняжку необходимо подоить! Правда, дорогая? Ой, это же моя нижняя юбка! Не надо ее жевать.

      – Уверена, здесь достаточно козлов… людей, которые вполне справятся с этой задачей, – сказала Александра, хмуро глядя на сестру, совершавшую неловкое па-де-де вокруг козы, стараясь вытащить из ее цепких челюстей подол своей нижней юбки.

      – На самом деле людей нет. Все мужчины в поле – сажают овощи, синьорина Морини занята приготовлением сыра, а Мария и Франческа заканчивают уборку комнат к приезду священника для пасхального благословения.

      Александра протестующе подняла руку:

      – Хватит! Не вижу ни одной причины…

      – И кстати, –