Путешествие в рай. Барбара Картленд. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Барбара Картленд
Издательство:
Серия:
Жанр произведения: Исторические любовные романы
Год издания: 1974
isbn: 978-5-389-06553-6
Скачать книгу
следующий миг дождь, сопровождавшийся все нарастающими завываниями ветра, превратился в настоящую стену воды.

      Камала замерзла так, что уже еле держалась в седле и была не в силах не только говорить о чем-то, но даже просто попросить об отдыхе.

      Конрад подался вперед и, взяв Ролло под уздцы, резко повернул вправо.

      – Кажется, там вдали что-то виднеется, – сообщил он. – Надо выяснить, что это такое.

      Постройка оказалась старым полуразрушенным сараем. Конрад открыл висевшую на одной петле дверь, чтобы завести внутрь лошадей, и путники увидели, что сарай наполовину завален сеном.

      – Это намного лучше, чем ничего, – произнес Конрад.

      У дальней стены виднелось какое-то отверстие, к которому он и направился. В следующее мгновение Конрад пропал из вида. Затем Камала услышала его голос:

      – Идите сюда! Посмотрите, что здесь! Нам повезло!

      Чувствуя, что ноги не слушаются ее, Камала тем не менее шагнула вперед.

      Темная дверь вела из сарая в крошечный фермерский домик, состоявший всего из одной комнаты. Два окна были заколочены досками, наружная дверь заперта.

      Внутри оказался полуразвалившийся каменный очаг с холодной, давно остывшей золой. Рядом валялась охапка сухих дров. Похоже, этим местом время от времени пользовались путники и местные бродяги.

      – Я разожгу огонь, – предложил Конрад. – Вы сильно замерзли?

      – Оч-ч-чень, – проговорила Камала сквозь стиснутые зубы.

      Она так окоченела, что у нее не было сил сбросить с себя промокший плащ. Руки не слушались и казались чужими.

      Камала вернулась в сарай, где села на охапку соломы.

      Она понимала, что должна чем-то помочь своему спутнику, но в данный момент настолько онемела от холода, что не смогла придумать, чем ей заняться.

      А вот лошади тотчас почувствовали себя как дома и принялись лакомиться сеном в дальнем углу сарая.

      Камала закрыла глаза. А когда открыла их снова, то почувствовала, что Конрад тянет ее за руку, пытаясь поднять на ноги.

      – Пойдемте, – сказал он. – Я разжег огонь.

      Ее тело настолько одеревенело, что ему пришлось едва ли не нести ее к огню.

      Камала бессильно опустилась на огромную охапку сена, которую Конрад принес в комнату.

      – Нам нужно быть острожными, чтобы сено не загорелось, иначе не миновать беды, – предупредил он ее. – Мне, признаться, будет не столько жаль бывшего владельца дома, сколько того, что в случае пожара мы с вами окажемся без крыши над головой.

      – Я… я больше не смогу… ехать… дальше, – пробормотала Камала.

      – А я вас и не прошу об этом, – ответил Конрад. – По-хорошему, привал нужно было сделать еще час назад. Простите меня, я рассчитывал лишь на свои силы и переоценил ваши.

      – Со мной все будет… в порядке, – заверила его Камала.

      Видя, что она не в состоянии сделать что-либо сама, Конрад стащил с ее рук мокрые перчатки. Затем пощупал край намокшего плаща и рукав жакета.

      – Вам