Шотландская любовь. Карен Рэнни. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Карен Рэнни
Издательство:
Серия:
Жанр произведения: Исторические любовные романы
Год издания: 2012
isbn: 978-5-17-077425-8
Скачать книгу
ему что-то понадобится, дай мне знать.

      Она перевела взгляд на листок бумаги, который держала в руке.

      – Ему нужен приют, – ошарашила она его. – Вскоре племянник моего мужа вступит во владение вот этим домом. Фергусу нужно где-то жить. – Она сложила письмо, не глядя на него. – Мой новый дом будет готов через несколько недель, – добавила она. – Но пока для Фергуса там нет условий.

      – Он может жить вместе со мной, если захочет.

      – Значит, ты вернулся в Инвернесс.

      – Да, – ответил Гордон, не открывая ей полной правды. Взамен он сообщил ей нечто другое, то, что при других условиях не рассказал бы. Неужели перемирие? – Я оставил службу.

      – Значит, ты больше не воюешь?

      – Не воюю, – улыбнулся Гордон.

      Шона посмотрела на него. Выражение глаз никак не сочеталось со слабой улыбкой на губах.

      Он слишком хорошо успел изучить Шону Имри. Шону Имри Донегол.

      Он ее опечалил.

      – Империя в опасности. Вдруг она рухнет, если ты не будешь за нее сражаться?

      Она не разучилась оттенять слова насмешкой.

      – И то верно, – сказал Гордон, удерживая на лице дружелюбную улыбку.

      Шона отвернулась и двинулась прочь, не оставляя ему другого выбора, кроме как последовать за ней. По пути к двери она обернулась через плечо:

      – Почему ты ни разу не написал Фергусу? Если ты и впрямь так беспокоился о нем, то почему не написал ни строчки?

      Если он думает, что она так легко сдалась, он ошибается.

      – Разве мои письма не доходили?

      Шона остановилась, расправила плечи, но не ответила. Распахнув дверь, она отступила в сторону, пропуская его. Он взял со стола шляпу и перчатки.

      – Когда племянник твоего мужа вступает во владение домом?

      Шона ответила вопросом на вопрос:

      – А когда Фергус может к тебе переехать?

      Должно быть, она в полном отчаянии, раз позволила тревоге просочиться в голос.

      – Дай мне два дня, чтобы все организовать.

      Она кивнула:

      – Идет.

      Когда он уходил, Шона стояла в дверях, гордая, как королева, держась рукой за косяк и улыбаясь застывшей фальшивой улыбкой.

      Неужели она только что допустила самую большую в своей жизни ошибку?

      Она смотрела вслед Гордону, который, не оглядываясь, шел к экипажу. Единожды приняв решение и выбрав курс, Гордон Макдермонд становился непоколебим, как Бан-Невис.

      Он шагал так уверенно, словно все препятствия этого мира обязаны были расступиться перед ним. Ну конечно, ведь он не кто иной, как полковник сэр Гордон Макдермонд. Сын генерал-лейтенанта Йена Макдермонда, национального героя, сам герой. И отец, и сын прославились своей доблестью на поле брани и мужеством перед лицом труднейших испытаний. Каждый из них доказал, что он современный образчик горца.

      В воздухе висела влага. Ветерок, налетевший с реки, ласково коснулся щек. Шона тыльной стороной ладони убрала выбившийся из прически локон, упавший на лицо, и проводила Гордона взглядом до кареты. Он принес с собой