Жемчужина во лбу. Михаил Дорошенко. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Михаил Дорошенко
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Современная русская литература
Год издания: 0
isbn: 9785005108272
Скачать книгу
уж легко, легче вневременное. Я занялся созданием ремейка „Сестер Карабасовых“, и к настоящему времени (хотя какое из них настоящее, а какое было или еще не наступило, но уже прожито, не могу разобрать – все спуталось) наснимал полдюжины вариантов истории прибытия Анны из лагеря».

      Анна: поезд

      Дама, стоящая у окна в вагоне мчащегося поезда. Она только что из лагеря, хотя выглядит весьма элегантно. Закатное солнце и листва деревьев отражаются в стекле. Дама курит сквозь сетку вуали.

      – Можно присесть на минуту, – обращается дама к девушке, сидящей в купе.

      – Курите-курите, я тоже курю.

      – Меня зовут Анна, – говорит гостья. – Акрабасова.

      – Какое совпадение! Меня тоже зовут Аня… Анечка Амвросимова. Вы симпатичная и… элегантная.

      – Куда направляешься, Аросимова, на курорт?

      – На курорт, но не отдыхать, а работать. Преподавать детям Мудрова-Мирского французский. Заканчиваю институт, и меня послали к нему на практику, представляете?

      – Кто такой Мудров?

      – Ну, как же? Как же? Великий писатель!

      – Великий, хм! Знаю я этого холуя, не читала, но знаю. На самом деле его фамилия Мудровин. Он ее сократил до Мудрова, а для солидности добавил девичью фамилию супруги, и стал Мудров-Михайловский. Намудрил по своему обыкновению.

      – Вы такая взрослая и опытная, а я впервые в дороге одна.

      – Маменькина дочка? – спрашивает гостья.

      – И папенькина тоже.

      – Давай обменяемся сигаретами в знак дружеского расположения.

      – Какая у тебя душистая, о-о! Я такой никогда не курила. Что-то… что-то голова закружилась. Ой, рыба! Рыба, смотрите… – бормочет она в полусне.

      Анна берет ее за руку и ведет по ночному перрону к другому поезду, заводит в пустое купе, укладывает в чью-то раскрытую постель и возвращается.

      Поезда медленно расходятся в разные стороны.

* * *

      Она идет с чемоданом по дороге к узорчатым чугунным воротам. За воротами стоит элегантный мужчина лет пятидесяти в белом костюме с породистой собакой на поводке.

      – Не всякий день можно встретить такую прекрасную женщину как вы, сударыня. Разрешите поцеловать вашу руку.

      Она протягивает ему руку, и он церемонно целует.

      – Вы Мудров, не так ли? Я вас сразу узнала. Портрет опрощает. В действительности вы элегантней.

      – Благодарю за комплимент, – еще раз целуя руку, говорит Мудров.

      – Не хотите узнать, кто я и чем занимаюсь?

      – Это неважно. Красота не нуждается в определении.

      – И все же.

      – Ну и кто вы, милая барышня?..

      – Я ваша новая преподавательница французского.

      – Как же… ну как же я сразу не догадался! Ну, конечно же, Анна! Кажется, так вас зовут?

      – Кажется, так.

* * *

      Несколько зилов на большой скорости проносятся мимо. Последняя машина останавливается и подъезжает к ним задним ходом. Из нее выходит Берия и направляется