Заколдованный лес. Энид Блайтон. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Энид Блайтон
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: Истори Волшебного дерева
Жанр произведения: Сказки
Год издания: 1939
isbn: 978-5-389-17952-3
Скачать книгу
просто хотели узнать, кто тут живёт, – ответил Джо, заглядывая в тёмную комнату внутри дерева.

      Феечка улыбнулась. Она была очень хорошенькая.

      – Заходите в гости, – пригласила она ребят. – Я Шелковласка, потому что волосы у меня мягкие, как шёлк, но все зовут меня Ниточка, так уж повелось. Рассказывайте, куда вы собрались?

      – Мы хотим увидеть, что находится на самой верхушке Дерева-выше-облаков, – ответил Джо.

      – Будьте осторожны, там опасные ужасности, – предупредила детей Ниточка, предлагая им сесть. – Иногда там наверху можно попасть в замечательные страны, а иногда – в очень неудобные. На прошлой неделе, например, там была Прыгландия – просто кошмар! В Прыг- ландии приходится всё время скакать на одной ножке и всё вокруг тоже прыгает и скачет, даже деревья. Прыг-скок, прыг-скок – и так безостановочно. Уж очень утомляет!

      – Вот это да! Как интересно! – восхищённо воскликнула Бет, а потом обратилась к брату: – Джо, а где наша еда? Давайте угостим Ниточку.

      Феечка с удовольствием съела сэндвич и принялась расчёсывать свои прекрасные золотистые волосы. Потом она принесла баночку с невозможно вкусным воздушным печеньем: стоило откусить кусочек, как печенье взрывалось и рот неожиданно наполнялся мёдом. Восхитительная начинка! Фрэнни съела семь воздушных печенек подряд. Она вообще любила поесть, но Бет остановила её:

      – Фрэнни, ты просто лопнешь, если съешь ещё хотя бы одно!

      – А кто живёт на дереве? – спросил феечку Джо.

      – Ой, тут полным-полно всякого народу, они всё время переезжают туда-сюда. Ну, вы понимаете, о чём я. Но я всегда здесь, как и эльф Ворчун. Он живёт этажом ниже.

      – Да, с ним мы уже познакомились, – фыркнула Бет. – А ещё кто тут живёт?

      – Прямо надо мной – мистер Какзовут, – ответила Ниточка. – Никто не знает его имени, он и сам его не знает, поэтому все называют его мистер Какзовут. Если он спит, не будите его, иначе он прогонит вас с дерева. А ещё тут живёт мадам Постирушка. Она всё время что-то моет и стирает, а потом выливает воду прямо с дерева. Так что будьте внимательны, не попадите под водопад!

      – Да уж, это самое удивительное дерево на свете, – задумчиво проговорила Бет, доедая пирог. – Но, Джо, я думаю, нам пора, а то мы не успеем добраться до верхушки. До свидания, Ниточка! Когда-нибудь мы обязательно увидимся!

      – Буду ждать. Я всегда рада друзьям!

      Дети вышли из уютной комнатки феи и полезли дальше. Вдруг они услышали громкий ревущий звук – будто самолёт шёл на взлёт.

      – Здесь же не могут летать самолёты! – Джо стал оглядываться и в конце концов понял, в чём дело: на толстой ветке в шезлонге сидел старый гном и, широко открыв рот, храпел!

      – Да это же мистер Какзовут! – догадалась Бет. – Как он смешно храпит! Нельзя будить его, помните?

      – А что, если положить ему в рот вишенку? – сказал Джо. – Посмотрим, что будет!

      Джо всегда был не прочь попроказничать, а как раз в этом месте на волшебном дереве росли вишни.

      – Нет, Джо, только не это! – запротестовала Бет. – Ты же помнишь, что сказала фея Ниточка.