Заколдованный лес. Энид Блайтон. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Энид Блайтон
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: Истори Волшебного дерева
Жанр произведения: Сказки
Год издания: 1939
isbn: 978-5-389-17952-3
Скачать книгу
и положила всё в сумку. Потом она послала Джо в сад за сливами и дала Бет две бутылки лимонада. Вот здорово!

      Когда папа отправился в город, дети помахали ему у ворот и тут же бросились в дом за сумкой с продуктами. Попрощавшись с мамой, они захлопнули за собой дверь.

      – К волшебному дереву идём,

      Я, Бет и Джо – мы все втроём!.. —

      на ходу сочиняла песенку Фрэнни.

      – Тсс! – прошептал Джо. – Мы ещё не в Заколдованном лесу. Вы что, хотите, чтобы кто-нибудь узнал, куда мы собрались?

      Дети побежали на задний двор и вышли через маленькую калитку. Они молча стояли на заросшей узкой тропинке и смотрели друг на друга. Начиналось первое большое приключение в их жизни. Что же они увидят? Что их ждёт?

      Джо, Бет и Фрэнни перепрыгнули ров и оказались в лесу. Они тут же почувствовали себя иначе – всё вокруг наполнилось волшебством. Птицы пели на разные голоса, а деревья снова принялись нашёптывать друг другу свои секреты: «ыша-ыша, ша-ша-ыш».

      – Ух ты! – От восторга у Фрэнни по спине побежали мурашки.

      – За мной! – Джо бодро зашагал по зелёной тропке. – Найдём Дерево-выше-облаков!

      Девочки побежали за братом.

      Джо остановился у дуба, где они останавливались в прошлый раз. Шесть мухоморов, на которых тогда сидели гномы, были на том же месте, хотя как будто бы потемнели и уже не выглядели такими свежими.

      – И куда теперь? – спросила Бет.

      Никто не знал. Они пошли вниз по зелёной узенькой тропке, но вскоре снова остановились. Деревья стояли так близко друг к другу, что дети не могли протиснуться между ними. Делать нечего, пришлось вернуться к дубу.

      – Давайте пойдём другим путём, – предложила Бет, и они зашагали в противоположном направлении.

      На этот раз они вышли к странному пруду с жёлтовато-мутной водой, которая маслянисто блестела. Пруд не понравился Бет, и ребята опять вернулись к дубу.

      – Это уж слишком… – чуть не плача, вздохнула Фрэнни. – У нас весь день свободный, а мы не можем найти Дерево-выше-облаков.

      – Придумал! – вдруг воскликнул Джо. – Мы позовём эльфов. Помните, они обещали нам помочь?

      – Точно! – обрадовалась Фрэнни. – Нам нужно встать под дубом и свистнуть семь раз.

      – Давай, Джо, свисти! – попросила Бет.

      Джо встал под зелёными резными листьями и громко свистнул семь раз. Через полминуты из кроличьей норы, оказавшейся поблизости, высунулся кролик.

      – Кого зовёте? – спросил он каким-то меховым голосом.

      Дети не поверили своим ушам. Они никогда не слышали, чтобы животные разговаривали.

      – Вы что, глухие? – снова спросил кролик, пошевелив усиками. – Отвечайте, кого зовёте? – Теперь его голос был довольно сердитым.

      – Мы зовём кого-нибудь из эльфов, – наконец нашёлся с ответом Джо.

      Кролик повернулся к норке и громко позвал:

      – Мистер Бородэлло! Мистер Бородэлло! Вас ожидают!

      Дети услышали, как кто-то прокричал ему что-то