Пісня Сюзани: Темна Вежа VI. Стивен Кинг. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Стивен Кинг
Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
Серия: Темна вежа
Жанр произведения: Героическая фантастика
Год издания: 0
isbn: 9786171273078
Скачать книгу
запори?

      – Що?

      – Всю решту життя кишечник у тебе працюватиме, як хронометр, – промовила Сюзанна, тримаючи перед ним черепашку. – Ти коли зазвичай ходиш?

      – Отрасу після снітанку.

      – Отже, так і буде. На все життя. Тільки якщо ти кудись поспішатимеш, скажімо… на важливу зустріч чи щось таке, просто промов слово… «Матурин», і охота в тебе пропаде до наступного ранку.

      – Матурин.

      – Правильно. А тепер катай.

      – А мені не можна взяти собі sköldpadda?

      – Ні, не можна. Іди собі.

      Він зрушив з місця, тоді зупинився, озирнувся. Щоки в нього були мокрі, але вираз обличчя лукавий, жартівливо хитрий.

      – Мапуть, я її таки заперу, – промовив він. – Мапуть, вона належить мені по праву.

      – Цікаво побачити, як тобі це вдасться. – Це зринула думкою Детта, але Сюзанна, котра, принаймні тепер, відчувала свою відповідальність за долю їхньої схибнутої трійці, заткнула її: – Що таке? Скажи-но, чому ти так вважаєш, друже мій? Прошу.

      Лукавий вираз не зник з його обличчя. «Не хитруй з хитруном», – ніби промовляв він.

      Так принаймні здавалося Сюзанні.

      – Матс, Матурин, – промовив він. – Матурин. Матс. Розумієте?

      Сюзанна зрозуміла. Почала щось пояснювати йому про збіг у звучанні, а тоді подумала: «Калья – Каллаген».

      – Розумію, – врешті сказала вона. – Але sköldpadda не належить тобі. І мені вона не належить також.

      – А кому вона тоді належить? – Це печальне запитання прозвучало: «А кому вона тотінелешить»?

      І перш ніж встиг втрутитися здоровий глузд (чи хоч би цензурувати її), вона щиросердо виклала геть усе, що було в неї на душі і в серці:

      – Сей, черепаха належить Вежі. Темній вежі. І за волею ка я її туди поверну.

      – Хай допоможуть тобі боги, леді-сей.

      – І тобі, Матсе. Довгих тобі днів і приємних ночей.

      Шведський дипломат пішов, вона провела його очима, а тоді опустила погляд на фігурку черепахи і промовила: «Дивовижна історія, друже Матсе».

      Мію не цікавила черепаха, вона переймалася однією річчю.

      – Він казав про готель. Там є телефон?

ТРИ

      Сюзанна-Мія поклала черепашку до кишені своїх синіх джинсів і змусила себе ще перечекати двадцять хвилин на парковій лаві. Цей час вона приємно витратила на милування своїми вирослими знов ногами (неважливо, кому вони належать, просто вони такі гарні) і на ворушіння пальцями ніг у своїх нових

      (крадених)

      туфлях. Заплющивши очі, ненадовго викликала пульт керування в Доґані. Тривожних вогників там побільшало, і машинерія під підлогою гуркотіла гучніше, але стрілка на індикаторі «Сюзанна-Мія» лише трішечки просунулась углиб на жовте поле. Як вона й очікувала, по долівці пішли тріщини, але на вигляд вони були не такими вже й загрозливими. Ситуація не перший сорт, але якось вони її переживуть.

      – Чого ти дожидаєшся? – зарепетувала Мія. – Чому ми тут іще сидимо?

      – Я даю можливість шведові виконати наше завдання в готелі і вшитися, – відповіла Сюзанна.

      А