Большой риф. Нора Робертс. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Нора Робертс
Издательство:
Серия:
Жанр произведения: Морские приключения
Год издания: 1998
isbn: 978-5-699-51288-1
Скачать книгу
не только его нож достиг цели. Тейт вспорола чудовищу брюхо.

      Рэй подплыл к ним, поддерживая одной рукой обмякшее тело Бака, другой – сжимая нож. Зная, что кровь привлечет новых хищников, Мэтью потянул Тейт к поверхности.

      – Залезай на яхту.

      Однако она вряд ли могла выполнить его приказ. Ее лицо было белым как мел, глаза потускнели. Только после второй пощечины ее взгляд снова стал осмысленным.

      – Быстро на яхту! Подними якорь. Живее! – крикнул Мэтью и нырнул.

      Тейт кивнула, всхлипнула и стала неуклюже взбираться по скользкому трапу. Она забыла снять ласты, не смогла глотнуть достаточно воздуха, чтобы перекричать льющийся из радиоприемника голос Мадонны. Только удар баллонов о палубу привлек внимание Мариан. Через секунду она уже сидела на корточках перед дочерью.

      – Мама… Акула… – Тейт перекатилась на четвереньки, и ее вырвало. – Господи, Бак! О господи!

      – А ты… – Голос Мариан сорвался. – Малышка, боже мой, как ты?

      – Баку нужна помощь. Скорее…

      – Где Рэй?

      – Он невредим. Скорее. Свяжись по радио с островом.

      Мариан скрылась в рубке. Тейт с трудом встала, расстегнула тяжелый пояс, отводя взгляд от своих окровавленных рук. Затем, закусив губу, чтобы не упасть в обморок, бросилась к борту.

      – Он жив, – сказал Рэй, хватаясь за поручни трапа. – Помоги поднять его на палубу. – Его полные ужаса и боли глаза встретились с глазами дочери. – Держись, малышка.

      Когда бесчувственное тело втащили на яхту, Тейт увидела, почему отец предупредил ее. Акула отхватила правую ногу Бака ниже колена.

      Сглотнув подступившую к горлу желчь, Тейт сжала зубы, и тошнота отступила. За спиной послышался сдавленный вздох Мариан, но, когда Тейт оглянулась, мама уже взяла себя в руки.

      – Нам нужны одеяла, Тейт. И полотенца. Принеси их скорее. И аптечку. Рэй, я связалась с островом. Нас ждут во Фригат-Бэй. Становись за штурвал.

      Мариан сорвала с себя блузку, оставшись в белом кружевном бюстгальтере, и прижала хлопчатобумажное полотно к окровавленной культе Бака.

      – Молодец, девочка, – прошептала она вернувшейся с охапкой полотенец Тейт. – Мэтью, обложи рану полотенцами и прижми посильнее. Мэтью! – Ее голос, абсолютно спокойный и повелительный, заставил Мэта вскинуть голову. – Пойми, мы должны остановить кровотечение, иначе он умрет.

      – Он не умер, – тупо сказал Мэтью, и Мариан самой пришлось прижать его ладони к уже пропитавшимся кровью полотенцам.

      – Да, он не умер. И мы не позволим ему умереть. – Мариан чуть не расплакалась, увидев ласт на левой ноге Бака, но ее быстрые и ловкие руки не дрожали, когда она стягивала жгутом жуткий обрубок его правой ноги. – Надо держать его в тепле. Через несколько минут он будет в больнице. Всего через несколько минут.

      Накрыв Бака одеялом, Тейт опустилась на колени на залитую кровью палубу, взяла Бака за руку, протянула вторую руку Мэту.

      Так она и поддерживала их обоих, пока яхта неслась к берегу.

      7

      Мэтью