Другой Холмс, или Великий сыщик глазами очевидцев. Начало. Евгений Бочковский. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Евгений Бочковский
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Современные детективы
Год издания: 0
isbn: 9785449804365
Скачать книгу
оправдываться, что моя поездка сорвалась, но они даже не слушали. Затолкали меня в дом, а там уже набросились вдвоем и связали. Пока мне не заткнули рот, я успел крикнуть: «За что?!»

      – Они объяснили?

      – Да, если это можно считать объяснением. Сполдинг – мой помощник, когда-то верный, но по-прежнему расторопный, по крайней мере, в обращении с веревкой – наклонился и прошипел мне в ухо: «За то, что вы такой жалкий лгунишка, мистер Уилсон! Сами напросились на взбучку, так получайте же!» Но согласитесь, даже если я сказал им неправду, это ж еще не значит, что со мной можно обращаться как…

      – А девочка? Где в тот момент была она?

      – Отсутствовала.

      – Но вы же сами сказали, что оставили ее подле себя.

      – У нее есть кое-какой приработок недалеко от доков. Там работал ее отец, пока с ним не случилось несчастье, и ее там помнят с тех пор. С утра она уходит и возвращается только вечером. Тогда же и стряпает.

      – Значит, в среду вечером она как обычно должна была вернуться?

      – Выходит, да.

      – Так что? Вернулась?

      – Я не знаю. Мне заткнули все, что только можно – глаза, рот и уши. Я ничего не знаю с тех пор!

      – Но вам же давали воду. Кто вас поил?

      – Росс. Изредка Сполдинг.

      – Понятно.

      – Послушайте, если вы думаете, что она с ними заодно, то ошибаетесь.

      – Во всяком случае, ее не было и тогда, когда вас обнаружили. Она или не возвращалась вовсе или…

      – Или что? Говорю вам, она не могла быть с ними. Я ее знаю давно.

      – Вовсе не обязательно с ними. Но вы спровадили Сполдинга, а ее оставили в доме. Этим вы себя и выдали.

      – Каким образом?

      – Вы посылали ее с поручениями?

      – Ну, так. В лавку к бакалейщику, может, еще в пару мест. Сейчас не вспомню.

      – А предупредили держать язык за зубами?

      Он промычал что-то невразумительное, но картина прояснилась и без этих красноречиво бегающих глазок. Затеяв слишком серьезное дело, чтобы полагаться на его слова, они понаблюдали со стороны за домом, заприметили выходы девчонки и сообразили, что к чему. Возможно, остановили и разговорили ее. Могла ли она заподозрить неладное, если проживала бок о бок со Сполдингом все последние месяцы?

      Он подтвердил, и дальнейшее уместилось в несколько фраз. Его оставили сидеть привязанным к стулу в комнате. Сколько он ни прислушивался, до него доносились лишь редкие неотчетливые звуки. Затем было забытье, затем – появление Трэйси.

      Я решил отложить разговор с мистером Мерриуэзером ради встречи с Холмсом и отправился на Бейкер-стрит, размышляя по пути о том, насколько убедительным в своем горе предстал передо мною Джабез Уилсон.

      4. Из дневника доктора Уотсона

      3 августа 1891

      Чудеса и не думают заканчиваться. Как и угадал Холмс, к нам пошли клиенты. Мы с энтузиазмом бросились раскрывать их дела, и не беда, что пока не очень получается. Плохо только, что в последнее время у нас стало совсем