YN Y DYDD. Gwir doniol. СтаВл Зосимов Премудрословски. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: СтаВл Зосимов Премудрословски
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Приключения: прочее
Год издания: 0
isbn: 9785005094773
Скачать книгу
i uffern gyda chi’ch hun, faint mwy i’w dorri?! – Synnais o weld y pellter oddi wrthym ni iddi hi, o ran Beijing.

      – Dim byd, mae angen i chi gymryd y sled oddi wrth y plentyn, a bydd y freak yn mynd â chi. – Tarzan pinned.

      – Rydych chi’n freak eich hun!! – Cipiodd Lech a thrwy hynny achosi terfysg o Tarzan.

      – Ydych chi dal yma? A wnaethoch chi brynu gwin?

      – Ac am beth?! gofynnodd y Humanoid, gan chwyddo ei lygaid llygod mawr bach.

      – Ar eich asyn! Mynd i ffwrdd, ci drewi!! – archebu Tarzan.

      – Pam wyt ti’n gweiddi, hynny?! – troseddu Lyokha.

      Yn onest, pe bai gen i arian, byddwn yn ei roi iddo, ond dim ond yn y Humanoid y gwelwyd y fath beth. Roedd ganddo arian bob amser. Dim ond ei fod yn meddwl nad ydym yn gwybod, ac roeddem yn meddwl ein bod ni’n gwybod, gan ein bod ni bob amser yn sefyll y tu ôl iddo.

      Ar ôl yfed potel o borthladd, rhewodd Lech a baglu ar ein holau. Wrth fynd allan ar y palmant syth, nid oeddem yn poeni mwyach.

      – Cywilydd!! – clywsom lais uchel, hen. Trodd o gwmpas a gweld Lech yn sefyll, a oedd yn syml yn ysgrifennu yng nghanol y palmant, heb roi sylw i bobl oedd yn mynd heibio. A dim ond yr hen fam-gu sipsiwn a wnaeth sylw iddo. Ymatebodd yn wahanol. Tynnodd allan yr agorwr Sofietaidd ar ddyletswydd a heb guddio cywilydd, a heb hyd yn oed stopio i’w wagio, gafaelodd yn y goler a chwifio’r agorwr.

      – Ar hyn o bryd, hen un, byddaf yn gouge fy llygad allan.

      – Lyoha, breciau. Ydych chi’n ffwl? – fe wnaethon ni ei rwystro.

      – A chi gydag ef?! Mae angen saethu!! – gan ddianc o bawennau sigledig y Humanoid, sgrechiodd yr hen wraig, gan redeg i ffwrdd.

      – Mae’n angenrheidiol eich saethu. – ac fe wnaethon ni fachu Lyokha wrth y gesail a chario tua phum metr, ei daflu i mewn i eira i oeri. Ar ôl ysmygu, fe wnaethon ni barhau.

      Ar ôl gwasgaru cardotwyr y sipsiwn a’r hen ferched yn yr eglwys, fe wnaethon ni roi Leha gyda’i het i ffwrdd wrth fynedfa’r porth, ac fe aethon ni, fel y dywedwyd wrtho, i’r deml i weddïo ar Dduw, er mwyn iddyn nhw daflu mwy. Credai, a gwnaethom bechu. Aethon ni i mewn ac eistedd ar y meinciau i gysgu. Gweithredodd yn gynnes.

      Nid wyf yn gwybod faint y gwnaethom ei oresgyn, ond fe ddeffrodd Lech ni yn ofalus.

      – Stasyan, Tarzana!

      – Ewch i ffwrdd oddi wrthyf, Satan!!

      nodyn 14

      Islawr Seler

      – Wel felly? A fydd yr iard hon yn mynd?

      – Damn, mae pwll.

      – Wel.., a cheir o gwmpas.

      – Chi, Dan bazaar, bod lle?

      – Muuu. – meddai Denis. – aros, huh?! Yno!.. Islawr!!. Roeddwn i’n byw ynddo am chwe mis!!!

      Fe wnaethon ni droi tuag ato.

      Ar ôl disgyn trwy’r cardbord i lawr grisiau’r porth islawr, o’r chwith gwelsom jamb a thraean o’r drws yn hongian arno, mae’n debyg, y fynedfa i’r islawr.

      – Ei dynnu i ffwrdd!! Gwaeddais ar sipsi. Mae’n enwog yanked hi i ffwrdd, cwympodd y drws i ffwrdd gyda rhuo. Camodd y sipsiwn y tu mewn i’r drws.

      – Oh-boy, ond mae cachu yn arnofio yma?! – roedd y sipsiwn wedi dychryn ac, yn tasgu ar y dŵr, daethon nhw’n ôl atom ni.

      – Beth ydyw, yn codi i’r entrychion? – gofynnodd Dan.

      – Dewch ymlaen ac yma ar yr ynys mae gennym ddiod. Mae golau yn cwympo o’r agoriad ac nid oes unrhyw un. (Hynny yw, cops). – Penderfynais a chymryd potel o borthladd. Wrth ei agor mewn cylch gyda fy nannedd, rhoddais ef i ffrind. Rwyf am nodi mai dim ond comiwnyddion, cops, pobl filwrol a phobl ddigartref sydd â’r hawl i alw ei gilydd yn «gymrawd!» A beth: mae pethau’n rhad ac am ddim; bwyd mewn caniau garbage neu fwydo, hefyd am ddim; tai mewn selerau ac atigau, unwaith eto am ddim. Beth nad comiwnyddiaeth?! Yn fyr, derbyniodd fy ffrind y cynnig gennyf gyda phleser. Agorais botel arall o borthladd a’i gynnig i Dan a’r drydedd, gan agor, rhoddais y sipsiwn. Fe wnaethon nhw fynd i ddryswch, a chymerais wydr tafladwy allan a’i gyflwyno i ganol y dorf.

      – Che, deor? Arllwyswch?! – Gwenais. Arllwysodd y tri ohonyn nhw fi ar y tro ac eto fe aeth i ddryswch, gan syllu arna i yn ofalus.

      – Beth ydych chi’n syllu arno? Cael diod! Awgrymais ac yfais wydr. Torrwyd y distawrwydd gan y cymrawd annealladwy.

      – Ac nid ynys mo hon hyd yn oed, ond y ffordd hon?

      – Ass. – Cadarnhaodd Sipsiwn.

      – Ie… na, wel-dda-hanner dydd-hanner dydd,..

      – Wel, wel?

      – P-penrhyn, moron. – wedi’i gywiro â gwawd o Dan.

      – Ie. Sipsiwn Sipsiwn, beth ydych chi’n ei wneud? – Gwrthododd Comrade ei sylw.

      – Kuz Jabere, Vishma.

      – Ac yn Rwseg? Gofynnais.

      – Yn Rwseg peidiwch â chyfieithu.

      – Edrychwch, chwalodd y distawrwydd munud ac estyn bys un llaw, Comrade, a’r llall yn dal, gan glymu dwrn â dillad, fe gododd y sipsiwn ar y pryd don iddo’i hun, gan beri i bopeth fel y bo’r angen symud. Ymddangosodd cylchoedd ar y dŵr o’r golofn ar silff yr ystafell islawr, wedi’u goleuo mewn cyfnos llwyr, yna pen moel di-raen a baw chwyddedig rhyw fenyw. Ac nid yw hyn i gyd mor frysiog.

      – O wel, i uffern?! – Synnu heb rwystro Comrade.

      – Ewch allan o’r fan hyn!! – sefyll i fyny Dan gyda swigen o win.

      – Oh-bye, corff!! – Neidiodd y sipsiwn allan a gollwng ei botel, yr un ar gyfer yr Ulka, gan arllwys allan. – Oh-ymladd, mumbler!! – roedd hyd yn oed yn fwy ofnus a chododd swigen.

      – Ie, corff. – Cefnogais yn bwyllog.

      Fe wnaethon ni barhau â’r bwio mewn man arall.

      Mae wythnos wedi mynd heibio. Ar nicel ger gorsaf metro Alexander Nevsky Lavra, gyrrodd y bub bubo i mewn, stopio ymhell oddi wrthym a daeth dau warcheidwad allan ohoni a symud tuag atom, wel, araf iawn. Fe wnaethon ni yfed yng ngholofn Gwesty Moscow. Cawsom ddewis: naill ai yfed alcohol wedi’i wanhau â dŵr sanctaidd o’r Lavra, ond syrthio i ddwylo cyfiawnder; neu’n torri i gyfeiriadau gwahanol, ond peidiwch â phlymio a pheidiwch â dod â’u cyflwr yn normal. Symudais i a chwpl o gymrodyr ychydig ymhellach ar ochrau cyferbyn, gan wasgaru a gwasgaru golygfa’r dorf.

      Fe aethon nhw â Big Seryoga â llygad du, yr oedd ei amrannau isaf yn edrych fel labia. A’i gymdeithion yfed. Y rheswm oedd, fel y digwyddodd yn ddiweddarach: symud y corff o’r islawr, lle’r oeddem wedi ceisio plymio o’r blaen. Mae’r corff, mae’n troi allan ar ôl i ni adael, yn ei dro, ar ôl gwneud hanner cylch wythnosol, yn sownd wrth waith y brif bibell wresogi gyda diamedr o ddau gant milimetr yr un, pâr anhyblyg o fwndeli ac wedi’u lapio mewn burlap, a gwydr ffibr…

      Dringodd myfyriwr ifanc nad yw’n lleol, ar drothwy booze o ystafell gysgu myfyrwyr, i ddyfnderoedd yr islawr ar fwrdd du a daflwyd gan rywun a gwlychu ei draed a neidio ar bibell, a chynhyrfwyd y don. Fe wnaeth y dyn, heb ymgyfarwyddo â’r llawr â golau tywyll, feddwi syrthio i’r ochr ar y ffatri wresogi a chwyrnu. Gerllaw, corff arnofio, rhuthro a nofio i’r trwchus. Cyffwrdd asgwrn y plentyn, trwyn. Rhewodd y corff. Yn y bore, nid oedd pelydr trwchus o olau hyd yn oed yn atal y dyn rhag gorffwys. Roedd yn dal i fyny â dyddiau coll o anhunedd.

      Конец ознакомительного