На перекрестье дорог, на перепутье времен. Галина Тер-Микаэлян. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Галина Тер-Микаэлян
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Историческая литература
Год издания: 0
isbn: 9785005094001
Скачать книгу
визирем, Бендерли всего лишь выполнял приказ султана. Что ж, Алет-эфенди будет удовлетворен не полностью – армяне в этом грязном деле участвовать не станут»

      Он взглянул на неподвижно сидевшего дильсиза.

      – Это все?

      Юноша неуверенно кивнул, и лицо его выразило смущение. Неожиданно он вновь потянулся к перу.

      «Сегодня я проходил мимо богатого греческого дома в Галате. Солдаты его громили, вытаскивали сундуки и ценности, потом выволокли женщину с девушкой. Я подумал о Леде. Оттолкнул солдат, показал им, что хочу забрать женщин себе. Они не посмели противиться дильсизу султана, нас все боятся. Я увел женщин и спрятал. Показал знаком, чтобы сидели тихо, пока вернусь. Что мне теперь делать? Не могу их бросить»

      Гарабет ощутил сильнейшую досаду – спрятав богатых гречанок, дильсиз совершил несусветную глупость. Больше того, он подверг смертельной опасности и себя, и епископа. Однако лицо и голос его оставались спокойными:

      – Кто они? Ты показал им, что понимаешь их?

      «Старшая женщина много плакала, говорила, предлагала деньги, но я притворился, что не понимаю»

      – Это хорошо, – епископ почувствовал некоторое облегчение, – скажи мне, где ты их спрятал, а сам поскорее возвращайся в Топкапы, я о них позабочусь.

      Разумеется, он не собирался помогать двум гречанкам, но следовало немедленно удалить дильсиза, пока он не наделал глупостей. Пусть возвращается во дворец, а о женщинах позаботится Бог. Он, епископ Гарабет, помолится о них и попросит Всевышнего защитить несчастных.

      «У меня был припрятан каяк, я накрыл их куском парусины и перевез через залив. Сейчас каяк на пристани, недалеко от твоего дома. Я перевернул его и накрыл куском парусины. Они сидят под днищем и дрожат, как мыши. Старшая женщина сказала, что она Пенелопа, жена купца Полихрони. Девушка ее дочь»

      Гарабет вздрогнул и стиснул зубы.

      – Я передумал, – сказал он, – будет надежней, если за ними отправишься ты, а не я. Приведи их сюда, я открою заднюю дверь, а ты проследи, чтобы никто вас не заметил. Когда они войдут, захлопни дверь и немедленно уходи. Поспеши во дворец, тебя никто ни в чем не должен заподозрить.

      Дильсиз кивнул и, поднявшись, выскользнул в дверь. Гарабет прижал руку к груди, пытаясь унять бешено бьющееся сердце. Пенелопа Полихрони! Видно, его подстерегла сама судьба.

      …В течение многих лет Гарабет заказывал у греческого купца Крайоса Полихрони редкие книги. Крайос был вдов, имел взрослых детей, которые проживали с семьями в Венеции и Смирне, а сам обосновался в Константинополе, поскольку имел там множество клиентов, и для исполнения их заказов постоянно совершал поездки в Европу. И все шло хорошо, пока Полихрони не решил вновь жениться.

      Жена его, хорошенькая гречанка Пенелопа, была на тридцать лет моложе супруга и, как поговаривали, начала изменять ему чуть ли не в день свадьбы. Как-то раз Крайос прислал Гарабету