– Миледи, прекратите, иначе я сорвусь! – заверещал «петух», в его глазах появился страх. Одно дело упасть на мягкую траву, и совсем другое… он истошно закричал, обрушившись на острые иглы шиповника. С криками и бранью, не присущей приличному аристократу, гость скатился по холму и упал в замковую канаву с тухлой водой. Оттуда он с трудом выбрался и едва уволок ноги, решив, что пусть кто-нибудь другой попытает счастья и освободит деву с жирными волосами, а он лучше предастся любви с румяной и аппетитной дочерью булочника в деревне неподалеку.
Оталия еще долго смеялась, провожая гостя взглядом победительницы. Она не знала, как так получилось, но решила, что гость просто сорвался.
– Ох, жаль масло. Извела на этого недотепу, – посетовала она, как с карниза к ней на подоконник спрыгнул Скальд, едва не столкнувшись с девушкой нос к носу.
Оталия отпрыгнула в сторону и зашипела:
– Вас, что, не учили стучаться? – но тут же замолчала.
– Что же вы, Ваше Высочество, потеряли такого жениха. Какие льстивые речи он вам говорил, можно заслушаться, – ехидно отметил чародей, сидя на подоконнике и поглаживая кудель. – Неужели не хотели сбежать с ним? Предаться страсти где-нибудь под можжевеловым кустом?
Девушка сложила руки на груди и гордо вздернула подбородок:
– Не моего поля ягода, но когда достойный найдется, будьте уверены – я вам сообщу, а сейчас пойду готовить ужин, – она сделала реверанс и удалилась.
Скальд проводил ее фигуру задумчивым взглядом. Даже в рванье с растрепанными волосами она оставалась принцессой, сохранив свое достоинство.
Глава 3
Скальд позаботился, чтобы непрошеный гость забыл дорогу к замку.
Оталия сделала из куделей пряжу и убрала ее в комод на зиму.
– На зиму? – девушка закрыла ящик и призадумалась. «Проживу ли я здесь до холодов? Не решит ли Скальд от меня избавиться?» – но чародей и пальцем ее не тронул. Они жили как и прежде, встречаясь за совместной трапезой или в библиотеке.
Как-то раз, собирая ягоды шиповника в корзинку, чтобы приготовить из него варенье, Оталия заметила бредущего к пруду Скальда.
Чародей взмахнул руками – и столп взмыл в небо, а затем с плеском обрушился кристально чистой водой. Сбросив с себя верхнюю рубаху и оставшись в коротких штанах, чародей потер босые ступни о траву и прыгнул в пруд. Вынырнул он посередине, рассекая воду мощными гребками.
Принцесса забыла, как дышать, жадно всматриваясь в каждый бугорок налитых мышц чародея.
«В книгах все выглядело иначе, да и в королевском озере мужчины купались в рубашках, чтобы не смущать дам», – она с силой сжала куст – и игла проткнула ее ладонь. Вскрикнув, девушка выронила корзинку – и все ягоды рассыпались по траве.
Вытащив из кармана платок, она хотела перевязать на удивление сильно кровоточащую рану, но ее перехватила холодная рука Скальда. Мужчина стоял перед ней с мокрой головой,