Буря мечей. Том 1. Джордж Р. Р. Мартин. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джордж Р. Р. Мартин
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Иллюстрированная классика. XX век (АСТ)
Жанр произведения: Героическая фантастика
Год издания: 2000
isbn: 978-5-17-115563-6, 978-5-17-115230-7
Скачать книгу
нее полосатый, это лиснийское судно, корабль Салладора Саана. Это Матерь в своем милосердии послала его сюда. У Матери есть к нему поручение. «Станнис жив, – понял Давос, – и у меня по-прежнему есть король. И младшие сыновья, и жена, верная и любящая». Как он мог забыть о них? Поистине милосердие Матери не знает предела.

      – Станнису, – крикнул Давос лиснийцу. – Я служу королю Станнису.

      – Да, сир. Мы тоже.

      Санса

      Приглашение казалось совершенно невинным, но каждый раз, когда Санса перечитывала его, в животе у нее все сжималось. «Теперь королевой будет она, красивая, богатая и всеми любимая, – зачем ей нужно ужинать с дочерью изменника?» Возможно, из любопытства; возможно, Маргери Тирелл хочет своими глазами увидеть соперницу, которую победила. «Может, она невзлюбила меня с самого начала? Может, она думает, что я затаила обиду на нее?»

      Санса видела из замка, как Маргери со своей свитой поднимается на холм Эйегона. Джоффри встречал свою новую невесту у городских Королевских ворот, чтобы с почетом ввести ее в город, и они ехали бок о бок посреди ликующих толп, Джофф – в сверкающих золоченых доспехах, а девица Тирелл – в зеленом платье и плаще из осенних цветов. Ей шестнадцать лет, у нее карие глаза и каштановые волосы, она стройна и прекрасна. Люди выкликали ее имя, протягивали ей детей для благословения, бросали цветы под копыта ее коня… Ее мать и бабушка ехали следом в высокой карете со стенками в виде переплетенных роз, сияющих позолотой, и народ их тоже приветствовал.

      «Те же самые люди, которые стащили меня с коня и убили бы, если б не Пес». А ведь Санса не сделала ничего, что могло бы вызвать ненависть народа, как и Маргери Тирелл не сделала ничего, чтобы заслужить его любовь. «Может, она хочет, чтобы я тоже ее полюбила?» Санса вновь и вновь разглядывала приглашение, написанное, вероятнее всего, собственной рукой Маргери. «Может, она хочет получить мое благословение?» Любопытно, знает ли Джоффри об этом ужине. Эта затея вполне могла принадлежать ему, и мысль об этом внушала Сансе страх. Если пригласить ее придумал Джофф, за этим наверняка таится какая-то жестокая шутка с целью посрамить ее в глазах новой королевской невесты. Вдруг он снова прикажет своим гвардейцам раздеть ее догола? В последний раз Джоффу помешал его дядя Тирион, но теперь Бес ее не спасет. «Те же самые люди, которые стащили меня с коня и убили бы, если б не Пес».

      «Да и никто не спасет, кроме моего Флориана». Сир Донтос обещал устроить ей побег, но произойдет это только в ночь свадьбы Джоффри. Верный рыцарь, превращенный в шута, заверил ее, что он все продумал, но до тех пор надо терпеть – терпеть и считать дни.

      «И ужинать с моей преемницей».

      Возможно, она несправедлива к Маргери Тирелл. Возможно, приглашение – просто проявление доброты и учтивости с ее стороны. «Это может быть просто ужином, ничего более». Но это Красный Замок, это Королевская Гавань, это двор короля Джоффри, и если Санса Старк чему-то здесь и научилась, то это недоверию.

      Однако приглашение все равно