Тихонечко напевая, девушка ступала по еловому ковру и выискивала в тени деревьев нужные растения. Заметив, наконец, мелкие листочки, Айрис села возле них на колени и принялась набивать сумку.
Не услышала она приближения постороннего. Не почувствовала его за своим занятием.
Сердце сжалось от испуга и волнения, когда до ушей донёсся мужской голос:
– Матрикара не терпит женских рук.
На этот раз внутренний судья подсказывал, что Айрис есть чего опасаться.
Глава 3
Выбираться из дома тайком становилось всё сложнее. Да и не по себе было Айрис от того, что обманывает подругу. Но Кехта просил сохранить в тайне их встречи, и девушка не находила в себе ни сил, ни желания противиться.
Сегодня Нара особенно долго не ложилась спать. В какой-то момент Айрис подумалось, что та догадалась обо всём, и своими разговорами пытается удержать подругу возле себя. Добрая половина ночи прошла к тому моменту, когда в хижине, наконец, воцарилась тишина.
И теперь Айрис бежала к месту свидания, опасаясь, что Кехта не дождался её.
Показался за густым ельником серебристый просвет, заметался взгляд по освещённой луной поляне. Никого.
Досадливый всхлип сорвался с девичьих губ. Не успела. Ушёл.
Но в тот миг, когда Айрис готова была сделать шаг из-под защиты густых крон, крепкая рука перехватила её поперёк живота. Сердце привычно стукнулось о грудную клетку, вопя об опасности. Но по телу разлилась не паника, а ликование.
– Я боялась, что ты не дождался, – выдохнула Айрис, разворачиваясь к мужчине лицом.
– Мы так редко видимся, разве мог я уйти? К тому же…
Кехта резко замолчал, словно чуть не сболтнул лишнего. Но девушка забыла об этом, стоило горячей ладони скользнуть на её затылок. Пока длился поцелуй, ловкие руки Айрис смело пробрались под шерстяную рубаху мужчины, прошлись по напряжённому животу и принялись за шнуровку на штанах.
Кехта хрипло рассмеялся, прервав поцелуй:
– И куда же делась та скромница, которую я учил собирать матрикару?
– Осталась под одной высокой елью пару полнолуний назад, – хитро улыбнулась Айрис, не прекращая бороться с завязками.
Её неторопливость явно не радовала Кехта.
– Быстрее! – рыкнул он, чем вызвал новый приступ веселья Айрис.
Стараясь подражать его тону, девушка произнесла:
– Куда же делся тот сдержанный мужчина, что учил меня собирать матрикару?
Но Кехта не был настроен на долгие игры и разговоры. Отпихнув тонкие запястья, он толкнул Айрис на прохладную траву, и сам лёг сверху, как только разобрался с ненавистной шнуровкой.
Горячее дыхание обожгло пульсирующую венку на нежной шейке, когда мужчина прошептал:
– Его никогда не было. Только нетерпеливый сластолюбец, теряющий разум в твоём присутствии.
– Для сластолюбца ты слишком много разговариваешь…
***
– Мне