Аюрведа: источники и характеристика. Издание второе. Михаил Альбертович Суботялов. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Михаил Альбертович Суботялов
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Здоровье
Год издания: 2019
isbn:
Скачать книгу
rel="nofollow" href="#note_63" type="note">63. В 1937 г. Гиллебрандт (Hillebrandt) и Кирфель (Kirfel) сделали его перевод на немецкий, который был опубликован в Лейдене. Популярная английская версия, которая принадлежит профессору К. R. Srikantha Murthy, была опубликована в трех томах издательством «Krishnadas Academy» (Варанаси)64.

      Переводы «Мадхава-ниданы».

      Вскоре после написания «Мадхава-ниданы», по указанию халифа Харуна аль-Рашида (Hārūn ar-Rašīd) её перевели на арабский язык (VIII-IX вв.).

      В 1913-1914 гг. Mario Vallauri перевёл первые пять глав на итальянский язык, озаглавив их «Saggio di Versione del «Madhavanidana». Эта рукопись была опубликована во Флоренции в издательстве «Giornale della Societa Asiatica Italiana»65. В 1969 году в Бенаресе (Варанаси) был издан полный перевод К. R. Srikantha Murthy на английский язык66.

      В 1974 г. Gerrit Jan Meulenbeld издал первые 10 глав книги на английском языке, вместе с комментариями Вачаспати («Атанка-дарпана») и Виджайи Ракшита / Шрикантха-датты («Мадхукоша»). Этот перевод был опубликован издательством «Orientalia Rheno-Traiectina» (Лейден, Нидерланды).

      В 1985 году трудами учёных Бенаресского Университета G.D. Singhal, S.N. Tripathi и K.R. Sharma был издан данный канон c переводом на хинди и английский. Второе издание этой книги вышло в 2008 году67.

      Переводы «Шарнгадхара-самхиты».

      Настоящий труд был переведен с санскрита на многие языки Индии, включая маратхи, гуджарати, бенгали, хинди и т.д.68. В 1984 г. профессор К. R. Srikantha Murthy сделал первый перевод «Шарнгадхара-самхиты» на английский язык. Перевод опубликован издательством «Chaukhamba Sanskrit Series» (Варанаси)69.

      Переводы «Бхава-пракаши».

      Перевод этого трактата на английский язык принадлежит профессору К. R. Srikantha Murthy. Он занимает два объемистых тома: подробные указания по лечению и чрезвычайно обширное учение о лекарственных средствах. Книга вышла в свет в издательстве «Chaukhambha Orientalia» (Варанаси) в 1998 году70. Другой перевод принадлежит Bulusu Sitaram и датируется 2006 годом71.

      Перевод «Чикитса-самграхи».

      Профессор P.V. Sharma перевёл этот классический труд на английский язык. Издание вышло в издательстве «Chaukhamba Sanskrit Series» (Варанаси) в 1993 году72.

      Перевод «Маданапала-нигханту»

      Английский перевод, осуществленный Vaidya Bhagwan Dash, озаглавлен «Materia Medica of Ayurveda». Впервые опубликован издательством «В.Jain Publishers» (Нью-Дели) в 1991 году, затем переиздан в 2002 году73.

      ***

      Несмотря на широкий круг литературы и источников, обсуждаемых в данном литературном обзоре, ряд вопросов остается за пределами данного исследования. Тем не менее, представленные материалы составляют достаточную репрезентативную базу для реализации цели и задач, поставленных в данном исследовании.

      Проведенный анализ и исследование публикаций по аюрведической медицине позволяют сделать вывод, что разработка истории аюрведической медицины еще не получила должного освещения в отечественной научной литературе. Работы, касающиеся непосредственно темы диссертационного исследования, крайне немногочисленны, отличаются фрагментарностью и не отражают во


<p>64</p>

Vagbhata’s Ashtanga Hridayam, translated by К. R. Srikantha Murthy, vol. 1. – Krishnadas Academy: Varanasi, India, 1991. – 523 p.

<p>65</p>

Gerrit Jan Meulenbeld. Mādhavanidāna (extraits). Traduction anglaise. Brill Archive, 1974. –p. 644

<p>66</p>

Srikanthamurthy K.R. Madhava-nidana (Text with Engl. Transl.) Varanasi, Delhi, 1986.

<p>67</p>

Mādhava-nidāna (Rogaviniścaya) of Śrī Mādhavakara. Edited with Authentic Medical Interpretation in English & Hindi, Explanatory Notes and Research Aspects by G.D. Singhal, S.N. Tripathi, K.R. Sharma. – Chaukhamba Sanskrit Pratishthan, Delhi. – 2008. – 512 p.

<p>68</p>

Jaggi O.P. Āyurveda: Indian System of Medicine. Atma Ram & Sons, Delhi, 1981. – P. 105.

<p>69</p>

Srikanthamurthy K.R. Sharangdhar Samhita, Chaukhamba Orientalia, 1984, p. 216.

<p>70</p>

Srikanthamurthy K.R. Bhava Prakash. Chaukhambha Orientalia, Varanasi, 1998

<p>71</p>

Bulusu Sitaram. Bhāvaprakāśa of Bhāvamiśra: original text along with commentary and translation. Chaukhambha Orientalia, 2006. 742 p.

<p>72</p>

Nishchalakara, Commentator, Ratnaprabha Commentary, Chakrapanidatta, Chikitsa Samgraha, editied by Prof. Priya Vrat Sharma. 1st ed. Swami Jayaramdas Ramprakash Trust, Jaipur, 1993

<p>73</p>

Vaidya Bhagwan Dash. Materia Medica of Ayurveda: Based on: Madanapala's Nighantu. B. Jain Publishers, 2002. – 780 p.