Мистер Геблер[12]внезапно умолк, чтобы перевести дух, и мне вдруг подумалось, что его фамилия отлично подходит такого рода дельцу.
– А часто ли она переходила из рук в руки за последние годы? – быстро вставил Пуаро.
– Отнюдь нет. Уже более пятидесяти лет этой усадьбой владеет одна семья. Фамильное имение семьи Аранделл, очень уважаемой в нашем городе. Благородные, знаете ли, дамы старой школы.
Геблер вскочил и, открыв дверь, крикнул:
– Мисс Дженкинс, материалы по Литлгрин-хаусу. Быстрее, пожалуйста.
Он вернулся за стол.
– Я хотел бы приобрести загородный дом в таком районе, – сообщил Пуаро. – В живописной местности, но не в глухой провинции, если вы меня понимаете…
– Превосходно, превосходно понимаю. Слишком много в наших краях захолустных деревень. Прежде всего туда и прислугу-то не заманишь. А у нас никаких неудобств при наличии всех преимуществ загородной жизни.
Мисс Дженкинс впорхнула в кабинет с отпечатанным листом бумаги и положила его на стол перед патроном, который сразу отпустил ее, повелительным кивком показав на дверь.
– Итак, что мы имеем, – деловито произнес мистер Геблер и огласил данные быстрой скороговоркой: – Характеристики старинной усадьбы: четыре гостиные, восемь спален с гардеробными, традиционные служебные помещения, обширные кухонные владения, многочисленные служебные постройки, конюшни и так далее. Водопровод, ухоженный патриархальный сад с двумя беседками, общая площадь около трех акров, поэтому затраты на содержание невелики, ну и так далее, и тому подобное. Ориентировочно заявленная цена две тысячи восемьсот пятьдесят фунтов стерлингов.
– Вы можете выдать мне смотровой ордер?
– Безусловно, уважаемый сэр. – Мистер Геблер начал энергично выписывать документ. – Ваше имя и адрес?
К моему удивлению, Пуаро отрекомендовался как мистер Паротти.
– В наших реестрах есть и парочка других владений, они также могут заинтересовать вас, – продолжил мистер Геблер.
Пуаро позволил ему присовокупить к документу право на осмотр еще двух домов.
– А Литлгрин-хаус можно осмотреть в любое удобное для нас время? – уточнил он.
– Безусловно, уважаемый сэр. Там по-прежнему проживают слуги. Я могу позвонить для уточнения. Вы собираетесь отправиться туда прямо сейчас? Или после ленча?
– Вероятно, удобнее будет после ленча.
– Безусловно, безусловно. Я позвоню и предупрежу, чтобы они ожидали вас, скажем, около двух часов дня… Успеете?
– Да, благодарю вас. А владелица этого дома… по-моему, вы упомянули мисс Аранделл, верно?
– Нет, Лоусон. Мисс Лоусон. Таково имя новой владелицы. Мисс