Зуб Уилкинса. Диана Уинн Джонс. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Диана Уинн Джонс
Издательство:
Серия:
Жанр произведения: Повести
Год издания: 1973
isbn: 978-5-389-06529-1
Скачать книгу
Фрэнка года этак на два и, если уж он сумел выбить зуб Громиле Гиблу, страшно даже представить себе, что он сделает с Фрэнком.

      – И вообще это был молочный зуб, – буркнула Джесс. – Он наверняка уже и сам шатался. Что будем делать, Фрэнк?

      – Ну, наверное, пойдем поговорим с Верноном, – пожал плечами Фрэнк.

      Так что Джесс написала другое объявление. Оно гласило:

УШЛИ ПО ДЕЛАМООО «Справедливость»

      И они выставили его в окошке сарайчика, а потом сели на велосипеды и покатили искать Вернона.

      Вернон жил на самой окраине города, потому что его родители работали у людей, которые поселились в той большой Усадьбе на Лондонском шоссе. К счастью, это было в той же стороне, что и огороды и дом Пири, но ехать все равно пришлось далековато. Пока Джесс и Фрэнк добирались до места, снова пошел дождик.

      – Как ни верти, все зря, – печально бубнил Фрэнк, пригибая голову, чтобы дождь не заливал лицо. – Если мы раздобудем зуб, все равно мне только долг простят. Ух, ненавижу Громилу Гибла!

      – Да, влипли мы, – согласилась Джесс. – Как в Библии. Ну, помнишь – око за око и зуб за зуб. Или как это там…

      – Разве это из Библии? – удивился Фрэнк. – А если два ока? И оба Громилины?

      Дождик перестал. Когда они доехали до Лондонского шоссе, уже ярко сияло солнце. Фрэнк и Джесс прислонили велосипеды к высокой железной ограде Усадьбы и довольно медленно направились в сад. Получалось жутко неудобно. Домик под названием Сторожка, где жили Уилкинсы, был прямо за углом. Сам Вернон сидел на пороге. Подойдя поближе, Фрэнк и Джесс услышали в Сторожке голос матери Вернона, – получалось, что она все равно услышит все их разговоры. Еще хуже было то, что Вернон присматривал за сестренками, которые, все три, возились в песке вокруг него, и самая крошечная, завидев Джесс, заковыляла к ней, улыбаясь самым дружелюбным образом. Все это решительно не вязалось с экспедицией по добыче зубов.

      Вернон поднял глаза и увидел их.

      – Вам чего? – спросил он не то чтобы враждебно, но несколько настороженно.

      Джесс ничего в голову не приходило. Она почти не знала Вернона, но его самая младшая сестренка явно считала ее своей лучшей подружкой. Чернокожая малышка ухватила Джесс за руку и так и сияла, глядя на нее снизу вверх.

      – Э-э-э… – замялся Фрэнк. – Ну, в общем, нам бы нужен твой зуб…

      – У меня больше не шатаются, – ответил Вернон. – Последний выпал год назад. Придется вам обойтись.

      – И что, ты их не хранишь, да? – в отчаянии спросил Фрэнк.

      – Нет, – удивился Вернон. – А зачем?

      Фрэнк умоляюще покосился на Джесс. Джесс для храбрости крепко сжала ручку малышки и объяснила:

      – Понимаешь, Вернон, его требует Громила Гибл. Он говорил, что ты ему только что зуб выбил.

      Тут у Вернона с лицом произошло то, что в словаре, как подумала Джесс, называется «вытаращиться». Она решила, что он одновременно удивлен, польщен, возмущен и огорошен.

      – Ну да, – кивнул он. – А вы-то тут при чем? Вы что,