Звездные дороги. Истории из вселенной Эндера. Орсон Скотт Кард. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Орсон Скотт Кард
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: Эндер Виггин
Жанр произведения: Научная фантастика
Год издания: 1999
isbn: 978-5-389-17072-8
Скачать книгу
слова могут только оттолкнуть?

      – Да брось, – усмехнулся Джон Пол. – Ты с самого начала понимала, о чем я. К чему мне было притворяться?

      – Может, мне хочется, чтобы за мной немного поухаживали. У меня нормальные потребности обычной человеческой женщины.

      – Прошу прощения, – сказал Джон Пол. – Но некоторые женщины сочли бы, что у меня чертовски здорово получается ухаживать! Тебе сообщают дурные известия, потом у тебя случается тяжелый телефонный разговор, ты плачешь у себя в кабинете, а когда выходишь оттуда – я тут как тут, с угощением, ради которого добровольно пошел на массу лишений. И прямо заявляю, что люблю тебя и намерен стать твоим партнером в науке, политике и семейной жизни. Полагаю, это чертовски романтично.

      – Что ж… пожалуй. Но чего-то все-таки не хватает.

      – Знаю. Я просто ждал подходящего момента, чтобы сказать, насколько мне хочется стащить с тебя этот дурацкий свитер. Однако я все же решил дождаться, пока ты сама не захочешь этого настолько, что не сможешь выдержать.

      Тереза невольно рассмеялась и покраснела.

      – Долго же тебе придется ждать, приятель.

      – Столько, сколько потребуется. Я поляк и католик. Мы женимся на таких девушках, которые не дают молока, пока не купишь всю корову.

      – Лестное сравнение, ничего не скажешь.

      – Как насчет «не даст яиц, пока не купишь курицу»?

      – Может, попробуешь «не даст ветчины, пока не купишь свинью»?

      – Бррр, – пробормотал Джон Пол. – Но если настаиваешь – постараюсь представить тебя хрюшкой.

      – Надо полагать, сегодня ты меня не поцелуешь?

      – Кому бы захотелось? У тебя салат в зубах застрял.

      – У меня чересчур расшатаны нервы, чтобы что-то разумно решать.

      – Я на это рассчитывал.

      – И у меня есть мысль, – добавила она. – Что, если в этом и состоит их план?

      – Чей план?

      – Тех самых, о ком мы говорили. Что, если они не отправили тебя обратно в Польшу потому, что им хотелось, чтобы ты женился на по-настоящему умной девушке – возможно, дочери ведущего военного теоретика мира. Естественно, они никак не могли гарантировать, что ты окажешься на моем курсе теории сообществ.

      – Могли, – задумчиво проговорил он.

      – Ах вот как, – кивнула она. – Значит, мой курс тебя не интересовал?

      Он уставился на остатки еды.

      – Интересная мысль. Возможно, мы часть чьей-то программы по евгенике.

      – С тех пор как парни и девушки стали учиться вместе, – сказала она, – учебные заведения превратились в брачную ярмарку для богачей, желающих создать семью с кем-то, у кого есть мозги.

      – И наоборот.

      – Но иногда встречаются двое с мозгами.

      – А когда у них появляются дети – берегись!

      Оба расхохотались.

      – Довольно-таки самонадеянно даже для меня, – заметил Джон Пол. – Будто мы с тобой настолько ценны, что они готовы на все, лишь бы мы друг в друга влюбились.

      – Может, они знали, что мы оба настолько неотразимы, что любая наша