home market prices – цены внутреннего рынка (home – домашний; семейный; отечественный, неимпортный, внутренний, не иностранный)
Последнее слово в таком словосочетании является главным, а слово или слова перед ним выступают в роли определения.
3. Артикль (The Article)
В русском языке артиклей нет. В английском они играют важную роль.
В английском языке три артикля: a, an, the. Они употребляются с именами существительными. Первые два – a, an – называются «неопределенными» и обозначают одно и то же. Артикль the называется «определенным». Можно сказать, что артикль a употребляется с существительными, начинающимися с согласной буквы: a table (стол); артикль an употребляется с существительными, начинающимися с гласной буквы: an apple (яблоко). Но если быть более точными, то нужно помнить, что мы скорее ориентируемся на гласный звук, с которого начинается слово, когда употребляем an, а не на орфографию, поэтому мы говорим: an hour (час; первая согласная не произносится), но: a holiday (праздник; каникулы; отпуск; первая согласная произносится).
Помимо этого, принято говорить о «нулевом» артикле, т. е. об отсутствии артикля.
Неопределенный артикль (The Indefinite Article)
Артикль a употребляем перед исчисляемым именем существительным в единственном числе:
She works in a bank. – Она работает в /одном из, каком-то/ банке.
It’s a book. – Это – /есть/ книга /называем предмет/.
He is an architect. – Он – /есть/ архитектор /говорим о профессии/.
Если в таких предложениях перед именем существительным появляется одно или несколько прилагательных, то артикль остается (артикль относится к имени существительному, а не к прилагательному!):
He is a famous architect. – Он – /есть/ знаменитый архитектор.
Если эти предложения поставить во множественное число, то артикль не ставится /будет «нулевой» артикль/:
These are books. – Это – /есть/ книги.
They are famous architects. – Они – /есть/ знаменитые архитекторы.
Определенный артикль (The Definite Article)
Артикль the ставится перед:
• исчисляемым именем существительным в единственном числе, имеющем лимитирующее определение:
This is the book I told you about. – Вот книга, о которой я тебе говорил: «это есть та книга я говорил тебе о» (/именно та книга/; to tell – told – told).
• исчисляемым именем существительным в единственном числе, когда говорится о всех предметах какого-то класса через один предмет:
The computer is a great invention. – Компьютер – это /есть/ великое изобретении.
• исчисляемым именем существительным во множественном числе, если из контекста понятно, о чем идет речь /или об этом говорилось ранее/:
Where are the children? – Где /есть/ дети /например, из контекста понятно, что речь идет о детях наших друзей/?
• неисчисляемым именем существительным:
The weather here is quite warm. – Погода здесь достаточно теплая /погода «здесь»,