Они подъехали к крепкому каменному дому, вмещавшему в себя и жилую часть, и мастерскую, и лавку. К вывеске в виде искусно вырезанной из дерева неведомой зверюшки, изогнутой и завитой хитрыми петлями, снизу был подвешен резной же знак Круга магов – навершие посоха в ореоле косматого протуберанца, из которого во все стороны бьют молнии. Такой знак украшал те лавки, в которых торговали магическими талисманами.
Лавочка действительно оказалась полна разных талисманов, которые часто берут горожане – и те самые шкатулки, и талисманы от болезни, от утопления, для слуха и голоса, лечебные, связные и прочие тому подобные несильные, но изрядно облегчающие жизнь магические штучки. Стоили они, впрочем, не так уж мало – селянину уж точно не хватило бы денег, а справный ремесленник призадумался бы, так ли оно ему нужно. Но лавочка явно не бедствовала, судя по застекленным окнам и добротной одежде сидевшего за прилавком молодого гноума, вырезывающего что-то из деревянной плашки. Гноум был на полголовы повыше ушана и раза в полтора пошире в плечах, но в остальном почти столь же безобиден. Под расстегнутым камзолом виднелась излюбленная гноумовская кожаная безрукавка, покрытая вышивкой по вороту.
– Приветствую, мастер. – Жозефина подошла к прилавку, Каталин молча маячила у нее за плечом. – Я ищу гноума Шарда.
Приказчик поднял на нее глаза, и от него засквозило высокомерием.
– Мастер Шард занят, – изрек он, не прекращая работы; резец продолжал вслепую, но все столь же точно стесывать стружку с заготовки.
– Разумеется. Но я надеюсь, что он найдет время для постоянных заказчиков, – и тонкие пальцы пододвинули к приказчику серебрушку. Тот взглянул на денежку и скользнул взглядом выше, к гербовому перстню.
– А, госпожа, простите. Тот же час позову. – Подхватив монету, гноум вышел в заднюю дверь. Оттуда донесся шум разговора, и в лавку вошел, очевидно, мастер Шард. В его темной бородке уже пролегли серебряные нити, но до старости ему было далеко: ладный, некрупный, пышущий здоровьем, он выглядел так, будто собирался разменять еще лет пятьсот, никак не меньше.
В отличие от приказчика – видимо внука, – сам мастер сразу догадался взглянуть на перстень, да и траурную ленту на шее тоже не пропустил.
– Госпожа де Крисси, – произнес он приятным низким голосом, степенно кланяясь, – поздравляю вас с наследием и сочувствую его причинам.
Она