Die Bruderschaft Des Hiram: Ezechiels Tempelprophezeiung. William Hanna. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: William Hanna
Издательство: Tektime S.r.l.s.
Серия:
Жанр произведения: Современная зарубежная литература
Год издания: 0
isbn: 9788873045236
Скачать книгу
nicht die Absicht, friedlich mit seinen Nachbarn zusammenzuarbeiten; keine Absicht, die Resolutionen der Vereinten Nationen zu respektieren oder das Völkerrecht einschließlich der Menschenrechte zu respektieren; und sicherlich nicht die Absicht, eine Zweistaatenlösung in Betracht zu ziehen. Israels erster Premierminister David Ben-Gurion war nicht der erste Zionist, der an die Abschaffung der Teilung und die jüdische Besatzung Palästinas glaubte. Theodor Herzl, der Begründer des modernen Zionismus, war der Meinung, dass “wir versuchen werden, die mittellose [arabische] Bevölkerung über die Grenze verschwinden lassen zu müssen, indem wir ihnen in den Transitländern Beschäftigung geben, während wir ihnen jegliche Beschäftigung in unserem eigenen Land verweigern. . . Sowohl der Prozess der Enteignung als auch die Beseitigung der Armen müssen diskret und umsichtig durchgeführt werden.” Solche Ansichten sollten später von anderen prominenten Zionisten wiederholt werden.

      “Nehmen wir die amerikanische Unabhängigkeitserklärung. Sie enthält keine Erwähnung territorialer Grenzen. Wir sind nicht verpflichtet, die Grenzen des Staates festzulegen.”

      Moshe Dayan, Jerusalem Post, 08.10.1967.

      “Die Besiedlung des Landes Israel ist die Essenz des Zionismus.

      Ohne Besiedlung werden wir den Zionismus nicht vollziehen können, so einfach ist das.”

      Yitzhak Shamir, Ma'ariv, 21.02.1997.

      “In strategischer Hinsicht spielen die Siedlungen (in Judäa, Samaria und Gaza) keine Rolle.” Was sie wichtig macht, ist, so fügte er hinzu, dass sie “ein Hindernis darstellen, ein unüberwindbares Hindernis für die Errichtung eines unabhängigen arabischen Staates westlich des Jordans.”

      Binyamin Begin, Sohn des verstorbenen Menachem Begin und eine prominente Stimme in der Likud-Partei, der dies 1991 schrieb. Zitiert in Paul Findleys Deliberate Deceptions.

      Auf dieser Grundlage hatten aufeinanderfolgende israelische Regierungen jahrzehntelang mit der Scharade von “Friedensgesprächen” fortgefahren, um mehr Zeit herauszukitzeln, während sie das zionistische Ziel verfolgten, die Palästinenser auf irgendeine Weise zu vertreiben und ihr Land zu stehlen. Es gab nie irgendwelche israelischen Absichten für eine Zweistaatenlösung, für den Frieden oder für die Erteilung von Rechts- und Menschenrechten an das palästinensische Volk. Doch trotz solch unumstößlicher Tatsachen, die für alle sichtbar sind, herrscht weiterhin westliche Heuchelei, Doppelmoral und politische Korrektheit ― getrieben von der Angst vor Antisemitismus und Holocaustleugnung angeklagt zu werden ― statt einer realistischen Anerkennung, dass Israel ein lügender, betrügender, hinterhältiger, räuberischer, mordender und rassistischer Apartheidstaat ist, dessen Existenz nicht nur von der brutalen Verleugnung der Menschenrechte in Palästina, sondern auch von der Untergrabung der Demokratie und dem Recht auf freie Meinungsäußerung in anderen Ländern abhängt.

      Infolgedessen war Sami Hadawi und sein Familienleben ein täglicher Überlebenskampf, ohne Hoffnung auf Armutsbekämpfung oder auf eine bessere Zukunft. Da Sami keinen richtigen Beruf hatte, verdiente er sich einen schlechten Lebensunterhalt als Reiseführer und jeden Morgen — sieben Tage die Woche — ging er von Silwan zum Neuen Tor der Altstadt, wo er in der Hoffnung wartete, von Touristen angeheuert zu werden, die vom luxuriösen Hotels Westjerusalems kamen, um die Altstadt zu sehen. Während der Sommermonate zwischen Juni und September, als die Besucherzahlen anstiegen, würde er ziemlich gut verdienen, aber die sonstigen Zeiten waren ansonsten für den Rest des Jahres eher dürftig. Im September hatte er Conrad Banner kennengelernt und sich mit ihm angefreundet, der nach Jerusalem zurückkehren sollte und Sami während der Dreharbeiten seiner Dokumentation versprochen hatte, ihn anzustellen. Da er nun ein definitives Einkommen hatte, auf das er aufbauen konnte, würden Sami und seine stoische Ehefrau Miriam dieses Weihnachten in der Lage sein, ihren beiden Kindern, Anton und Hanan, einige grundlegende Gaumenfreuden zukommen zu lassen, die den meisten palästinensischen Kinder routinemäßig, wie auch ihre grundlegenden Menschenrechte, abgesprochen wurden, wie sie in der Erklärung der Rechte des Kindes von 1924 eigentlich gefordert werden.

      Während die Erklärung behauptet haben mag, dass “die Menschheit dem Kind das Beste schuldet, was es zu geben hat”, war die krasse Realität genau das Gegenteil. 1960 hat — allein in einem Jahr — der Tod von 18.900.000 Kindern die geschätzte jüdische Holocaust-Zahl um mehr als das Dreifache überstiegen. Doch weil es keine “Kindersterblichkeitsindustrie” gibt, die der “Holocaust-Industrie” ähnlich ist, wurde das Bewusstsein für und die Sorge um die Not der Kinder relativ wenig oder gar nicht beachtet. Während also die Menschheit regelmäßig ihr kollektives Gewissen besänftigt, indem sie ihre Besorgnis und ihren Respekt für die Toten bekräftigt, indem sie denjenigen gedenken, die für ihr Land gestorben sind, handelt es sich nicht um Anteilnahme oder Respekt für die Hunderten von Millionen von Kindern, die aufgrund von Gleichgültigkeit, Vernachlässigung, Heuchelei, Doppelmoral und sicherlich unmoralischer, wenn nicht auch illegaler Kriege starben.

      Während des Zweiten Weltkrieges, dem blutigsten Krieg der Menschheitsgeschichte, starben schätzungsweise 60 Millionen Menschen, die über sechs Jahre verteilt auf mehr als 10 Millionen Menschen pro Jahr entfallen. Damals starben mehr als 20 Millionen Kinder jährlich, sodass die Kindersterblichkeit vergleichsweise viel verheerender war, als die des schrecklichsten Krieges der bisherigen Geschichte. Gegenwärtig hat eine sehr traurige Entschuldigung für die Menschheit seit fast sieben Jahrzehnten — einschließlich der von Gott ausgewählten jüdischen Menschen, die nach dem Holocaust ein kollektives “nie wieder” geschworen haben — eine amoralische und kriminelle Gleichgültigkeit gegenüber der umfassend dokumentierten und per Video aufgezeichneten ethnischen Säuberung des palästinensischen Volkes dargelegt, dessen Kinder gezielt von Einwanderern angegriffen werden, die wie eine Heuschreckenplage in ihrem Kielwasser nichts als Verwüstung und Zerstörung hinterlassen.

      Eine von Miriams Aufgaben — nachdem Sami zu seinem morgendlichen Gang zum Neuen Tor aufgebrochen war — war es, ihre Kinder auf der oft gefährlichen Reise zur Grundschule Silwans in der Nähe von Ras Al-Amoud zu begleiten. Dazu gehörte der “Spießrutenlauf” der israelischen Besatzungstruppen und illegaler jüdischer Siedler, die absichtlich verbal misshandeln, spucken, angreifen oder sich bemühen, palästinensische Kinder vom Schulbesuch abzuhalten. Dies war eine gut etablierte und kalkulierte israelische Strategie, die nicht nur in Silwan, sondern auch in den besetzten palästinensischen Gebieten stattfand.

      Nach der Rückkehr nach Hause verbrachte Miriam den größten Teil des Tages damit zu sticken — ein wichtiger Teil der palästinensischen Identität — bevor sie zurück in das Viertel Ras Al-Amoud ging, um die Kinder abzuholen. Durch den Verkauf ihrer handgestickten Geldbörsen und Handtaschen an einen Einzelhändler für 15 bis 25 israelische Neue Shekel konnte Miriam so das magere Einkommen der Familie steigern. Ihre beharrliche Anwendung dieses Handwerks inmitten eines verfolgten, tragischen und turbulenten Daseins für das palästinensische Volk trug dazu bei, die Tradition und Schönheit der palästinensischen Stickereien am Leben zu halten, die, obwohl sie bestimmte Aspekte der Textilkunst mit den benachbarten arabischen Ländern teilte, dennoch ihren eigenen Stil und besondere Einzigartigkeit besaß, die auf der ganzen Welt als palästinensische Herkunft erkennbar war.

      Bücher über internationale Stickereien waren einstimmig bei der Anerkennung der traditionellen palästinensischen Stickereien als das beste Beispiel für eine solche Arbeit aus dem Nahen Osten. Es war ein traditionelles Handwerk, das sich aus der traditionellen palästinensischen Tracht entwickelt hatte, die historische Daten enthielt, die jahrhundertelange Textilkunstentwicklung in der Region dokumentierten, eine Kunstform, die bis in die Gegenwart erhalten geblieben war. Ganz gleich, ob man den uralten traditionellen einfachen Schnitt des Thawb, die Geschichte der Kopfbedeckungen und Accessoires, die wundervolle Vielfalt der Stickereien, die Stichvarianten oder den altertümlichen Ursprung von Mustern und Motiven betrachtete, war man tief beeindruckt von dem historischen Reichtum eines Erbes, das tausende von Jahren zurückreichte und das Altertum der palästinensischen Existenz und das Überleben eines alten Erbes bekräftigt hat. Während des Stickens schwelgte Miriam normalerweise in Gedanken, indem sie still betete — in dem, was sie ihre Zeit mit Gott nannte — was etwas war, das arme Menschen ohne Hoffnung häufig zu tun pflegten. Aber was nützt es, sich von einem allmächtigen Gott Beistand zu erhoffen, der ihr, ihrer