– Валери, ты немного не права, – растерялся жених. – Он лишь пытается всё наладить, исправить ошибки. Да, ваш пансион находится не в лучшем виде, и поверь это странно, но он дал многим кров и пищу. Пострадавшим в войне некуда было идти. Король решил эту проблему.
Я прикрыла глаза, стараясь сдержать рвущуюся наружу ярость.
– По-твоему, я должна быть благодарна за то, что вместо родного дома получила комнатушку со сквозняками и питание по расписанию?! Ты ничего не знаешь! Через что я и Алия прошли, что пережили!
Вскочила на ноги, глаза защипало от слез. Я бросилась прочь из кафе. Раздирающую боль в душе стало невозможно терпеть. Глотая холодный ночной воздух, хотела протолкнуть ком, вставший в горле. Радан никогда не поймет меня. В его жизни всё хорошо, и будет ещё лучше. Ведь победителей не судят. А я никогда не пойму его.
Стряхнув с себя остатки разлетевшегося очарования, твердо заявила: вернуть документы, подписать ненавистный договор, и… и через какое-то время найти способ его расторгнуть! А там мы с Алией найдем способ жить дальше. Главное за это время не влюбиться…
***
Радан сдержал слово. Мы ненадолго вернулись в пансион и оформили документы, чтобы Алия покинула это место навсегда. Госпожа директор попыталась убедить нас, что это займет некоторое время. Тогда лорд Кимбол сообщил, что пришлет своего поверенного для решения всех формальностей.
В столицу нас переправил портал, когда время близилось к полуночи. Уставшая и расстроенная, я не обращала ни на что внимание. А вот Алия, наоборот, вертела по сторонам головой, ахая и восхищаясь всем подряд. Жизнь в столице кипела и днем и ночью: работали кафе и магазины, гуляли жители и гости города, по дорогам, проворно обгоняя друг друга, носились экипажи. Один из таких остановил Радан.
Стараясь не уснуть от мерного покачивания, я осторожно рассматривала лицо жениха. С того момента, как мы покинули кафе, он не проронил ни одного лишнего слова. Лишь короткие вопросы и однозначные ответы. Лицо его хмурилось, задумчивым взглядом он рассматривал что-то за окном.
От такого его поведения, мое настроение испортилось ещё больше. Когда мы добрались до столичного особняка Кимболов, я строго заявила себе, что не буду ничего рассматривать и восхищаться. Но всё мое решение смело, стоило Алии воскликнуть:
– Вот это красота!
Взгляд невольно устремился верх. Нас встречали увитые плющом белокаменные колонны, мраморные ступени, и огромные резные двери. Словно входили в них не люди, а древние атланты. В больших окнах горели огни, дом полностью был готов к приезду хозяина.
В просторном коридоре нас уже встречали слуги. Отдав короткие распоряжения, Радан быстро попрощался и ушел. Сердце кольнуло, дышать стало тяжело. Меня и Алию проводили на третий этаж. Сестра не переставала удивленно восклицать. Я же совсем не интересовалась окружающей обстановкой. Голова заполнилась нерадостными мыслями.
Почему Радан так ведет себя? Всё из-за моего поведения в кафе? И самое главное – не