Они этого не говорили. Изречения знаменитостей: правда и вымысел. Гарсон О'Тул. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Гарсон О'Тул
Издательство: АСТ
Серия: Лингванонфикшн
Жанр произведения: Культурология
Год издания: 2017
isbn: 978-5-17-104882-2
Скачать книгу
не придётся работать ни одного дня в жизни».

      В августе следующего года в одной из статей, опубликованных в газете Boston Globe, приводятся слова преподавателя теории искусств Джанет Ламберт-Мур, которая процитировала афоризм:[195]

      Покидающая свой пост бывшая преподавательница искусств в школьной системе Драката (штат Массачусетс) отрывает взгляд от постера с видом на Эллис Айленд, чтобы объяснить свою философию: «Если любишь своё дело, тебе не придётся работать ни дня. Я провожу здесь массу времени. Я могла бы сделать гораздо больше, если бы не перерывы. – Она делает шаг в сторону, чтобы дать возможность двум пожилым туристам посмотреть репродукции её акварелей. – Но я люблю общение с людьми».

      В феврале 1989 года книжный обозреватель журнала Jet привёл это изречение, рассказывая о биографии одного прославленного музыканта:[196]

      «Выбери дело по душе, и тебе не придётся работать ни дня в своей жизни», – сказал однажды Конфуций. Если это правда, то один из гигантов американского джаза, трубач и мастер скэт-пения Луи Армстронг за всю свою 40-летнюю музыкальную карьеру не проработал и дня.

      В мае 1989 года в американской военной газете Stars and Stripes была опубликована небольшая заметка, содержащая цитату из речи мотивационного оратора Харви Макея:[197]

      «Возраст не помеха для того, чтобы добиться успеха», – так считает 56-летний Макей, который обращается к этой теме в своей новой книге.

      «Я не верю в возраст, – говорит он. – Найдите что-то, чем вам нравится заниматься, и вам не придётся работать ни одного дня в своей жизни. И подобных людей можно обнаружить в любой возрастной категории. Возраст никак не ограничивает наши возможности».

      Итак, самая ранняя цитата, обнаруженная мной в источнике от 1982 года, анонимна. Связь с Конфуцием представляется ложной. Харви Макей способствовал популярности изречения, но не он впервые высказал эту мудрую мысль. Различным исследователям не удалось подтвердить авторство Конфуция фактами, как не смог этого сделать и я.

* * *

      Особая благодарность ведущему исследователю Барри Попику за проделанную по этой теме работу, которая представлена на его веб-сайте.[198]

      Большое спасибо Вику Годдарду, Эндрю Оулду, Нине Гилберт и Кэт Кэверли, чьи изыскания побудили меня сформулировать этот вопрос и заняться его исследованием. Благодарю также Брайана Уоткотта, который любезно обратил моё внимание на соответствующий фрагмент из поучений Конфуция, в котором содержатся слова, частично совпадающие с цитатой. Спасибо также участникам обсуждения на форуме Project Wombat и веб-сайте Straight Dope.

      18. «Птица поёт не потому, что у неё есть ответ, она поёт потому, что у неё есть песня» (Китайская пословица/Майя Энджелоу[199])

      В 2015 году Почтовая служба США выпустила памятную марку с изображением выдающейся писательницы Майи Энджелоу и с такой надписью:

      Птица поёт не потому, что у неё есть ответ, она поёт потому, что у неё есть песня.

      Самое известное произведение


<p>195</p>

Tom Long, “Lowell: Where the Past Powers the Present,” Boston Globe, August 21, 1986, 10. Accessed in ProQuest.

<p>196</p>

“Satchmo’s Jazz Genius Hits High Note in New Revealing Book on Him,” Jet 75, no. 20: 31. Accessed in Google Books, https://goo.gl/LDQ0xw.

<p>197</p>

“Mustachioed Michael a Suspicious Shopper,” Faces ’n’ Places, Stars and Stripes, May 4, 1989, European edition, 12. Accessed in NewspaperARCHIVE.com.

<p>198</p>

Barry Popik, “Choose a Job You Love, and You Will Never Have to Work a Day in Your Life,” The Big Apple, May 20, 2012, http://www.barrypopik.com/index.php/new_york_city /entry/choose_a_job_you_love_and_you_will_never_have_to_work_a_day_in_your_life.

<p>199</p>

Майя Энджелоу (1928–2014) – американская писательница и поэтесса, активная участница движения за гражданские права. – Прим. пер.