Самое же слово бажать долгое время ещё употреблялось в русскоязычном обиходе. Хоть не рожон, да бажон, – говаривали в старину на Вологодчине. О подросшем отпрыске говорили: бажоный, вкладывая в это слово уже иное понятие – баловень, изваженый, изнеженный любимец. Отец и глава семьи мог приласкать любимую дочурку словами: бажутка моя (желанная, милая)!
Короткие и ласковые формы имени Бажен: Баженка Баженька Баженя _ Баженик Бажан • Бажанка • Бажаня _ Бажаник • Божен • Болженко • Боженя • Боженик • Бажик • Баженька • Бажичек • Бажуня • Бажоня • Бажонька • Женя • Женька • Женечка • Женик • Женюшка • Женчик • Женюша • Женьша • Женёк • Женёха • Ажа • Ажик • Ажаня • Ажанька • Ажечка • Ажуня • Ажока • Ажоха • Жиня • Жан • Жанка • Жанчик и т. п.
Богда́н
Это имя является одним из самых древних имён на Земле и означает буквально: «богом данный». Так называли долгожданное, вымоленное дитя или же усыновлённого малыша. Приютить и воспитать богоданного ребёнка почиталось духовным подвигом, за который ожидалась достойная награда в посмертье. В этом плане имя Богдан соответствует древнеславянским именам Ждан и Чаян (чаяти – «надеяться, ожидать»). Однако на более глубоком плане имя Богдан имеет весьма сложную философскую базу. Что есть бог? Высшая сущность, чьим промыслом и существует подлунный мир. Бог – не имя, это качественное определение высшей сущности в его милостивой ипостаси. Истоки же самого понятия Бог сокрыты на Востоке.
В санскрите, одном из основных древнеиндийских языков индоевропейской языковой семьи, употреблялось выражение бхагаван («господь, господин») – обычная форма обращения к Всевышнему. У предтеч славян иранское слово baga появилось в речевом обиходе в I тысячелетии до н. э. Несомненно, что изначально это слово также связывалось с представлениями о благе, богатстве, и о небесном Подателе счастья, полноты, изобилия.
Этимология второй основы имени – дан – образована от понятия в санскрите dana – «дар, дарение». В глубочайшей древности прапредки современных индийцев жили на Севере, и потому многие загадки русского языка и русских имён имеют свои корни в санскрите. Однако в русле стратегии христианской церкви имя Богдан в наше время считается продуктом перевода на русский и болгарский языки греческих имён Феодор и Феодот, несущих в себе аналогичный смысл: «божий дар», «богом данный».
Короткие и ласковые формы имени Богдан: Богданка Богданушка Богданочка Богданчик • Богдик • Богдя • Богда • Бога • Богонька • Богочка • Бодя • Бодька •