Становление языковой инфраструктуры европейского университета. О. Х. Мирошникова. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: О. Х. Мирошникова
Издательство: ФГАОУВО "Южный Федеральный Университет"
Серия:
Жанр произведения: Языкознание
Год издания: 2014
isbn: 978-5-9275-1287-4
Скачать книгу
хотя он продолжает оставаться до XVII века основным языком науки. Так, во Франции, отмечает П.Ю. Уваров, в этот период «происходит преобладание французских практических руководств над латинскими комментариями при обучении медицине Галлена и Гиппократа, поворот от традиционных схоластических методов к вербальной практике» (Уваров, 1987, с. 322). Подобный процесс наблюдается и в Италии. В частности, деятельность Флорентийской, или Платонической, академии ученых в XV веке, связанная с движением гуманистов, «привела к появлению печатных работ на родном языке, что позволило снизить темпы нараставшей неграмотности людей, находившихся вне академической среды. Печатание книг и преподавание на родном языке с XV в. стали важнейшими факторами развития чувства национальной идентичности» (Конкин, 2007, с. 17).

      Еще большее ослабление роли латинского языка происходит в эпоху Позднего Возрождения, когда средневековые схоластические методы изживают себя и уступают дорогу гуманистическим идеям. Начинается эпоха перехода к элитарному образованию, происходит разделение образования и науки. Как подчеркивает Жак Ле Гофф, в отличие от интеллектуала Средних веков, гуманист пишет для посвященных. «Окружение гуманиста – это группа, это закрытая Академия, и если истинный гуманист завоевывает Париж, то учит он не в университете, но в созданном для элиты институте – Коллеже королевских чтецов, будущем Коллеж де Франс» (Ле Гофф, 2003, с. 166).

      Грамматика, одна из основных дисциплин тривиума, которая рассматривалась учеными Высокого Средневековья как «царица искусств», в период позднего Средневековья привлекает ученых не только в практическом, но, главным образом, в теоретическом отношении: появляются труды, в которых делаются попытки осмыслить явления языка и интерпретировать их в более широком аспекте. В этом смысле средневековых мыслителей, занимавшихся названными проблемами, можно в какой-то мере считать «предтечами общего языкознания» (Нелюбин, Хухуни, 2011, с. 40). Ученые-языковеды отмечают, что внимание к вопросам философии, диалектической логики и общей методологии науки наложило отпечаток на способы формирования лингвистической мысли средневекового Запада, в том числе на определение основных понятий теории языка и утверждение логицизма в описании языка. Изучая грамматические законы латинского языка, ученые, используя схоластический метод, пытались выявить общую закономерность и создать универсальные схемы, применимые ко всем языкам. Одним из первых подобные попытки предпринял испанский ученый-логик Раймунд Луллий (1235–1315), пытавшийся на основе латинского языка вывести универсальный философский (или «чистый») язык, что, однако, не увенчалось успехом. К представлению грамматики как целостной науки, отражающей общие закономерности развития естественных языков, которые имели и значительные различия, склонялся английский философ Роджер Бэкон (1214–1294), получивший образование в Оксфорде и Париже и преподававший в Оксфорде.

      В XIII – первой половине XIV века в Парижском университете