Вражеская страна да будет покорена, да будет ее богатство разграблено и унесено как добыча! Злоумышляющего на тебя ты подавишь (своей мощью). Я предоставил для этого войска, да не будут они (тобою) отосланы (обратно). Да будет плодовитой твоя супруга. Бог Симут словом своим да назначит ей благополучие. (А) врагу Нарам-Суэна да выпадет на долю… Я дам процвести любви к тебе. Пусть твоя супруга родит сына-наследника. Подобно мужу богини…
…Да сохранится здесь (между нами) единодушие! Богам приносят цари свою клятву. Да прекратятся мольбы о помощи! Да погибнет зловредный раздор! Статуи твои да содержатся в почете. Да не будет здесь помыслов о неуважении к тебе. Да почитают наши подданные победу! Да почитается здесь возложение (договора) перед символом божества (по всей видимости, акт скрепления договора).
(Обращение к богам.) Всякий да почитает то, что положено (то есть текст договора) Нарам-Суэном, ибо мы посвятили это богу Иншушинаку. Да будет это воистину поднесено и вручено богам Суз и Аккада! Твою статую да хранит он (Иншушинак?)! Отпрыск брата и сестры да появится на свет! Да будет плодовитой твоя супруга! Я сделаю счастливыми (всех) твоих!»
Итак, согласно положениям договора правитель Элама ставился в зависимое положение от царя Шумера и Аккада. Эта зависимость столь значима и так отчетливо прослеживается в приведенных положениях договора, что позволяет некоторым исследователям видеть в тексте не столько двустороннее соглашение, сколько присягу верности, приносимую Нарам-Суэну от лица эламского царя. Правитель Элама был обязан:
1. Соблюдать полную лояльность по отношению к аккадскому царю («Неповиновение Аккаду у себя я не потерплю»).
2. Оказывать военную поддержку против любых врагов шумеро-аккадского государства («Мой полководец день и ночь о вреде для тебя помышлять не будет, о пользе твоей день и ночь помышлять он будет»).
3. Не допускать каких либо проявлений враждебности по отношению к Нарам-Суэну на территории Элама («Статуи твои да содержатся в почете. Да не будет здесь помыслов о неуважении к тебе»).
4. Не предоставлять убежища аккадским преступникам, беглым рабам или врагам Нарам-Суэна («Беглеца к себе я не приму»).
5. Элам был обязан также координировать свою внешнюю политику с Аккадом («Того, кто зовет Нарам-Суэна на помощь, а затем впадает в гордыню, я не буду любить»), о чем наиболее явно свидетельствует основное положение договора: «Враг Нарам-Суэна – мой враг, друг Нарам-суэна – мой друг».
Важным аспектом договора являются упоминания о статуях шумер-аккадского царя, которые должен изготовить правитель Элама и установить в эламских храмах. Очевидно, это свидетельствует о почитании могущественного сюзерена, возможно даже – обожествлении. Если последнее предположение верно, то упоминание о статуях Нарам-Суэна в Эламе – важное свидетельство того, что культ царя Шумера и Аккада пересек границы подвластной ему страны и он почитался в соседнем