Ганнібал. Томас Гарріс. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Томас Гарріс
Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
Серия: Ганнібал Лектер
Жанр произведения: Полицейские детективы
Год издания: 1999
isbn: 978-617-12-4815-1,978-617-12-4817-5,978-617-12-4554-9
Скачать книгу
начальника з бюро. – Містере Персалл, це ж дружня зустріч, так?

      – Безперечно.

      – То чому містер Снід прийшов із дротом? Технічний відділ уже давно не робить такі шпильки для краваток. У нього в нагрудній кишені «Ф-Бьорд»,[22] пише й не соромиться. Ми що тепер, одягаємо прослушку щоразу, як ходимо одне до одного в гості?

      Персаллове обличчя почервоніло. Якщо Снід мав на собі дріт, то це була найгірша зрада, але нікому не хотілося на запис казати, щоб Снід його вимкнув.

      – Нам не потрібні ваші скарги чи звинувачення, – сказав зблідлий від злості Снід. – Ми тут зібралися, щоб вам допомогти.

      – Допомогти в чому? Ваше управління зателефонувало нашому й попросило прислати мене вам на допомогу в рейді. Я дала Евелді Драмґо два шанси здатися. Вона ховала МАК-10 під дитячою ковдрою. Вона тоді вже підстрелила Джона Бріґема. Мені б хотілося, щоб вона здалась. Але вона не схотіла. Вона вистрілила в мене. Я – у неї. Вона загинула. А наразі вам варто перевірити лічильник стрічки, містере Снід.

      – Ви наперед знали, що там буде Евелда Драмґо? – запитав Елдредж.

      – Наперед? Агент Бріґем повідомив мене вже в дорозі, у фургоні, що Евелда Драмґо варить мет у лабораторії з охороною. Він доручив мені з нею розібратися.

      – Не забувайте, Бріґем загинув, – сказав Крендлер, – а також Бьорк, обидва – дуже добрі агенти. Вони не можуть нічого підтвердити чи спростувати, бо їх немає.

      У шлунку Старлінг усе перевернулося, коли вона почула з вуст Крендлера ім’я Джона Бріґема.

      – Я навряд чи забуду, що Джон Бріґем загинув, містере Крендлер, і він дійсно був добрим агентом, а також моїм добрим другом. Правда в тому, що він попросив мене розібратися з Евелдою.

      – Бріґем дав вам це завдання попри те, що ви з Евелдою Драмґо вже мали кілька сутичок, – мовив Крендлер.

      – Годі тобі, Поле, – сказав Клінт Персалл.

      – Які сутички? – перепитала Старлінг. – То був мирний арешт. Раніше під час арештів вона опиралась іншим офіцерам. Коли я її арештовувала, вона не пручалась і ми навіть трохи поговорили – вона була дотепною. Поводились одна з одною достоту цивільно. Я сподівалася, що цього разу буде так само.

      – Ви заявляли вголос, що «розберетеся з нею»? – спитав Снід.

      – Я висловила готовність виконувати інструкції.

      Голкомб із мерії та Снід нахилились один до одного. Потім Снід лагідно звернувся до Старлінг:

      – Міс Старлінг, у нас є інформація від офіцера Болтона з поліції Вашингтона, що ви зробили кілька палких тверджень щодо Евелди Драмґо, поки фургон їхав на завдання. Не бажаєте це прокоментувати?

      – На прохання агента Бріґема я пояснила іншим офіцерам, що Евелда має свій досвід насильницьких дій, що вона зазвичай озброєна і що інфікована ВІЛ. Я сказала, що ми дамо їй шанс мирно здатися. Я попросила фізичної допомоги на той випадок, якщо доведеться її заспокоювати. Мушу сказати, що на цю роботу багато охочих не зголосилося.

      Клінт Персалл зробив спробу:

      – Після того як автівка зі стрільцями


<p>22</p>

Марка професіональної звукозаписувальної апаратури.