– Они четыре года назад поставили хупу, – Цила показала Кларе альбом, – маленькому Яакову три года. Так звали отца Михаэля. У них теперь Яаков и Яакова, то есть Джеки… – аплодисменты стихли. Густи спустилась в зал:
– Дорогая семья, дорогие гости, милости просим к чайному столу. Мы рады предложить вам сладости для Пасхи и Песаха… – Клара усмехнулась:
– В этом году все праздники совпадают. Девочки испекли постные кексы и печенье, из-за русской Пасхи… – Цила оглянулась:
– Питер не играл в спектакле… – Клара хмыкнула:
– У него другая роль, моя дорогая… – мальчик, в безукоризненном костюме, при детском галстуке, сидел рядом с аккуратной копилкой. Ребенок поднялся:
– Дамы и господа… – Цила удивилась:
– Тетя Клара, ему пять лет, а он говорит, как взрослый… – Клара тихо отозвалась:
– Марта водит его на заседания совета директоров «К и К», возила его в Ньюкасл, на заводы… – Питер продолжил:
– Дамы и господа, согласно завещанию мистера Барри, создателя Питера Пэна, все доходы от постановок его пьесы или издания книг, передаются педиатрическому госпиталю, на Грейт-Ормонд Стрит… – мальчик потряс копилкой, – туда же мы отправим и сборы от нашего благотворительного чаепития… – Марта, обернувшись, шепнула сыну: «Молодец».
Соседи ди Амальфи окружили вынесенные на лужайку сада столы со сладостями. Клара и Цила хлопотали рядом с урнами, с горячей водой, разливая кофе и чай. Марта услышала ласковый голос мужа:
– Все прошло отлично. Оказывается, Аарон сам ставил спектакль, делал декорации, репетировал с малышами… – Марта кивнула:
– Клара говорила, что он хочет стать режиссером. Он сам пишет пьесы, для школьного театра… – она смотрела на рыжие, аккуратно уложенные волосы Цилы. Тиква, все еще в платьице феи, с блестящей тиарой на голове, устроилась с детьми у японского пруда. Над темной водой жужжали ранние пчелы, на клумбах Клары распустились лиловые соцветия гиацинтов.
Усевшись на мраморную скамейку, Марта приняла от Волка кофе:
– Весна теплая в этом году. Джон сказал, что пробный запуск удался. Семейство Смит поехало в Озерный Край, а мы отправимся в Мейденхед, после Пасхи… – она, краем глаза, взглянула на часы:
– Тебе пора, милый… – Волк, блаженно вытянув ноги, покуривал сигарету:
– Я знаю, – отозвался он, – мистер Бромли отпустил меня только потому, что и он сам поехал на пасхальный спектакль, в школу Луизы… – он подмигнул Марте, – но сейчас мне надо возвращаться к очередной папке корпоративных документов… – они не стали покупать вторую машину:
– Лимузин нужен, чтобы развозить детей по школам, или когда мы едем, куда-нибудь, семьей, – заметил Волк, – а я один прекрасно дойду пешком до метро. Тем