– Поверьте, моё назначение – чистый формализм. А вы только что попытались выказать моей внешности пренебрежение или же это был проблеск юмора в воспоминании об общей близкой знакомой?
– Первое, но не специально… Хант? – позвала Берилл, прежде чем Ги ответил что-либо. – Могу я пригласить герцога на чашку шоколада в предстоящие дни?
– Конечно, – донеслось от хозяина предела.
– Удивительная эрцеллет, – снова улыбнулся герцог Ги и после поклона, когда он поворачивался, чтобы отойти и прыгнуть вверх, ей показалось, что в его глазах появилось тепло.
– Стало быть принцесса Накхана интересуется изучением не только цветов, – констатировал принц Ли. – А и всего непонятого и недооценённого.
– Стало быть, – подтвердил Хант. Берилл улыбнулась Лифорду и пошла своей дорогой.
В тот же вечер, до свечей акцетта, когда по коридорам должны были прогонять перенасыщенные потоки воздуха, для замены их поверхностными, Хант всё же появился. Берилл подозревала, что так будет. В конце концов, если Хант тоже наслышан о жестокости Рассела Ги, то явится непременно.
– Берилл, – обратился он к ней, войдя и застыв в шаге от порога. Больше ничего не сказал. Она терпеливо ждала, когда он заговорит, но он только смотрел. Ей показалось, что таким образом может упустить четверть свечи, если ничего не сделает. Но провоцировать Ханта на разговор не хотела. Она лишь склонилась обратно к своим записям. Тогда он подошёл: – Что это?
– Каталог результатов скрещиваний, которые ты проводил. Я вношу правки.
– А это? – он взял и поднёс ближе к глазам один из черновиков. Что это был за черновик, Берилл не поняла, потому дотянулась и в раздражении вырвала из рук перевёртыша бумагу.
– Это опорная таблица, – стараясь больше не злиться, проговорила крылатая, взглянув на листок и вернув на место.
– Таблица? Зачем всё так усложнять?
– Углубление знания невозможно без перемены методов. Хант, я прошу прощения, но, сколько вам лет?
– Двести сорок пять. Я родился в начале этой эпохи. И до сих пор полагал, что достаточно просто много читать.
– Ясно.
Опять молчание. Он перестал раздражать, когда она забыла о нём.
Внезапно появился Шон:
– Прошу прощения, что помешал. Отец, ты искал меня?
– Нет. Но пока тебя не было, я понял, что не могу с ней разговаривать. Пожалуйста, объясни ей, что с Расселом Лифордом шутить нельзя.
– Хорошо.
– Так, Шон, – вспомнила самое важное Берилл, и обернулась к мужчинам. – А ему объясни, что мне нужно гораздо больше места, чем тот зал, который он предоставил, а также зал с контролем температуры, нагнетанием ветра… и центрифуга.
Хант изменился в лице. Шон проглотил насмешку и вкрадчиво сказал:
– Он спросит, зачем тебе нужна центрифуга.
– Некоторые