теплоту, все великодушие сердца и будете дружно сотрудничать в великом строительстве. Я так люблю всех Вас и так мечтаю видеть Вас счастливыми. Ведь у меня нет никого ближе Вас, ведь Лучи Вл[адыки] связали меня с Вами, и потому мне так больно каждое разногласие между Вами. И какое может быть разногласие в делах Вл[адыки], раз мы устремляемся в исполнении Воли Его? Какое может быть соревнование, когда все так различны и каждый имеет свои неотъемлемые накопления и способности. В глазах Вл[адыки] нет большего и меньшего, но лишь лучший и худший исполнитель Его Воли. Наиболее преданный и будет наилучшим исполнителем и наиболее близким Вл[адыке]. Так единое допустимое соревнование – это в преданности к Вл[адыке], выражающееся в лучшем и наиболее согласном выполнении всех Его Указов. Явите бережность к моему огненному человечку и не отяготите ее, много нужно ей выполнить, и не мешайте ей, ибо она следует определенным Указам. Все делается к обоюдному благу, к успеху общих дел и к преуспеянию каждого сотрудника. Успех Дел есть успех каждого из сотрудников. Так явим преданность Вл[адыке], Кто в кровавом поту стоит на Дозоре и с неистощимым терпением обращает в удачу все наши упущения и недомыслия. Сколько радости вкусит тот, кто не растратил этой драгоценной энергии, но сохранил каждую полученную им каплю и применил ее в Указанном направлении. Может быть, в час сердечной беседы мой огненный человечек передаст Вам, родные, Кто есть Вл[адыка], и Вы поймете все Величие, всю Мощь и Любовь и Самопожертвование этого Величайшего Духа нашей планеты.
Шлю нежность мою деткам. Обнимаю Вас, мои родные, и шлю весь огонь сердца, чтобы придать Вам силы в это напряженное, но такое строительное время. Мы стоим перед великими победами, от нас зависят их размеры и приближение. Время так кратко! Пусть ничто не будет упущено, пусть это будет нашим девизом.
Сейчас решили послать телеграмму Лепети с запросом о выставке и о том, нельзя ли ее аннулировать без враждебности.
Сейчас пришла почта европ[ейская], целый аваланш[234] писем! Выходит книга Клизовского, исправленная мною. Учение пролагает себе путь.
Рубак[ину] писать не буду, но сообщу мои соображения Зиночке[235].
33. Е. И. Рерих – А. М. Асееву
27 февраля 1935 г.
«Urusvati»,
Naggar, Kulu, Punjab, Brit[ish] India
Многоуважаемый Александр Михайлович, согласно Вашей просьбе, отсылаю Вам выдержки из писем с подписью. Буду ждать обещанное письмо принципиального характера. Обращаюсь к Вам с просьбой обратить внимание на книгу А[лександра] Ив[ановича] Клизовского, которую Вы, несомненно, получите из Риги. Рукопись ее была просмотрена мною, и, должна сказать, книга эта крайне своевременна и является ценным вкладом в небогатую русскую оккультную литературу. Конечно, ввиду того, что книга эта должна была пройти через духовную цензуру, многое пришлось принять во внимание и весьма ценное изъять. Много усилий было употреблено А. И. Клизовским, чтобы добиться ее разрешения, но устремление