134
Только что получили радостную телеграмму о том, что О[лд] Х[аус] рассылает важные обещанные ими письма, и в связи с этим отправили Вам телеграмму. В дополнение к ней я должна добавить следующее Указание: «Будем иметь в виду, что Пан-Амер[иканский] Союз также может собирать подписи, но Наш Постоянный Комитет является главным инициатором и остается в полной силе и власти». Все другие подробности и оставшуюся часть Указания привезет О[яна]. Мы должны быть открыты и ожидать, что, возможно, крупные европейские державы предпочтут поставить свои подписи в Европе.
Разве не является запоздавшее письмо О[лд] Х[ауса], сообщающее о ратификации, следствием страха перед расследованием содержания посланных ими телеграмм – Вы знаете куда и о ком… (англ.).
135
Прапрадед Е. И. Рерих был бургомистром Риги. Приехал в Россию по приглашению Петра I, приняв российское подданство под фамилией Шапошников.
136
Свято-Сергиево содружество, образованное 18 июля 1934 г. в Харбине при Доме милосердия.
137
Здесь: Корделл Холл.
138
Панамериканский Союз (англ. Pan-American Union) – межамериканская организация, созданная по инициативе США и выполнявшая функции консультативного органа американских республик.
139
Запись в дневнике от 22 января 1935 г. (в другой редакции) // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1–2. Д. № 113.
140
Запись в дневнике от 22 января 1935 г. // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1–2. Д. № 113.
141
State Department (англ.) – Государственный департамент (Министерство иностранных дел США).
142
Генри Уоллес.
143
Вероятно, имеется в виду почетный французский паспорт. См.: Рерих Николай. Паспорта // Рерих Николай. Листы дневника. Т. 2. М.: МЦР, 2000. С. 258.
144
В оригинале пропуск.
145
Accommodations (англ.) – приют, жилье, ночлег.
146
Privacy (англ.) – уединение.
147
Запись в дневнике от 6 декабря 1934 г. (в другой редакции) // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1–2. Д. № 113.
148
Запись в дневнике от 1 февраля 1935 г. (в другой редакции) // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1–2. Д. № 113.
149
См.: Община (Рига), 27: «Неверно сказать – красота спасет мир, правильнее сказать – сознание красоты спасет мир».
150
Запись в дневнике от 29 января 1935 г. // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1–2. Д. № 113.
151
Peace (англ.) – мир.
152
Запись в дневнике от 27 января 1935 г. (в другой редакции) // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1–2. Д. № 113.
153
Запись в дневнике от 31 января 1935 г. // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1–2. Д. № 113.
154
Securities (англ.) – ценные бумаги.
155
Далее текст написан от руки.
156
Запись в дневнике от 26 января 1935 г. // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1–2. Д. № 113.
157
Группа американских учеников и сотрудников Е. И. Рерих (Франсис Грант, Зинаида, Морис и Эстер Лихтманы, Луис и Нетти Хорш, Софья Шафран).